In a controversial move Olympic officials will reportedly provide more than 150,000 condoms to athletes at no cost during the London 2012 Olympic Games.
据报道,伦敦2012奥运会期间,奥组委将向运动员免费发放超过15万只避孕套。此举引发了争议。
The record number of condoms will be provided to thousands of athletes from around the world in a bid to promote safe sex. However, while some athletes have supported the cause, critics believe that the effort by Olympic officials actually goes to promote immoral behavior.
伦敦奥组委将给来自全球各地的上万名运动员免费发放避孕套,数量创下新的纪录,以鼓励安全性行为。尽管有些运动员支持这一举动,但也有批评人士认为这反而会催生不道德行为。
"There's a lot of sex going on," women's soccer goalkeeper Hope Solo told ESPN. Adding that in extreme cases she has even seen athletes engaging in sex "right out in the open" in the Olympic Village. She shockingly revealed: "On the grass, between buildings, people are getting down and dirty."
美国女足守门员霍普-索罗告诉ESPN体育电视网:“奥运村里一直有很多性行为发生。她补充说,在一些比较极端的例子中,她曾经看到过有选手在奥运村里“露天做爱。在草地上,在楼宇间,人们正在变得越来越堕落。她的说法非常令人震惊。
Solo, who became a gold medalist in 2010, claims that the Olympics creates a comfortable environment where athletes feel at home with one another, and this can lead to an increase in sexual behavior.
【伦敦奥运村发15万只避孕套创纪录】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15