Oil has now come ashore on a few remote islands. Some birds covered in it have been found.
A court in Russia has imposed a 5-year jail sentence on a man accused of hijacking a Russian crude cargo ship which went missing for several weeks in mysterious circumstances last year. The Moscow Court convicted Andrea Luniav, an Estonian resident, of piracy. He was one of8 people accused of seizing the vessel the Arctic Sea in July as it sailed near Sweden. Moscow has denied the allegations that the ship was in fact carrying weapons to Iran and that the official story of piracy was a cover to avoid diplomatic embarrassment.
The South African police commissioner Becky Taily has said he is praying for the United States' football team to be
knocked out of the World Cup quickly, so that police won't have to face the security challenge of a visit by President Obama. Mr. Taily told parliamentary committee on Friday he had been told that President Obama might fly into South Africa for a match if the US team reached second or third rounds.
Police in Iran are reported to have arrested 80 young men and women for attending an illegal concert. The Teheran chief prosecutor was quoted in Iranian media as saying that revelers have been indulging in what he termed "lustful,
pleasure-seeking activities."
And that's the latest BBC News.
经过周四不确定的大选之后,英国两大主要政党,保守党和自由民主党领袖正在讨论他们是否可以组成联合政府。保守党领袖大卫·卡梅隆(David Cameron)领导的党派获得的席位最多,但是没有获得大多数。他正与自由民主党领袖克莱格(Nick Clegg)进行接洽。Ross Hawkins报道。