“在正常演唱会期间,她的呼吸都是一个问题。在两首歌中惠特尼都气喘吁吁。”参加了这次复出演唱会的BBC娱乐记者Colin Paterson说。
由于这位歌手患有上呼吸道感染,这场音乐会被推迟了三次。这更加促进了谣言的扩散,称惠特尼又回到了吸毒和酗酒的生活方式。
惠特尼否认了这些说法,称这是非常“荒谬的”。
上周进入英国时她向媒体说到媒体的谣言:“现在我不会作出回应。我甚至都没有阅读这些报道。”
“我在做我自己喜欢做的事情,就是唱歌。最好的就是看到全世界的歌迷。”
由于还要参加一场票已售罄的巡回演唱会,她或许需要改善自己的表现,确保歌迷在未来的几年仍然支持她。
1.prompt vt.促使, 推动, 引起
例句:The sight of the ships prompted thoughts of his distant home.
看到船使他想起遥远的家乡。
What prompted him to be so generous?
是什么原因使得他如此大方呢?
2.frustrated adj.挫败的;失意的;泄气的
例句:He felt extremely frustrated when things went against him.
形势对他不利时,他感到非常失望。
He was frustrated by deep poverty.
他因赤贫而灰心丧气。
3.shamble vi.蹒跚而行, 拖着脚走, 踉跄地走