Many link Apple's rise to the guile and foresight of its CEO, Steve Jobs. Jobs was forced out of the company in the 1980s but he was brought back a decade later to reverse its fortunes.
It is a sign of the importance of Jobs to the company that when his health took a turn for the worse last year, Apple's share prices fluctuated.
Now Steve Jobs is fighting fit again but even he is not immune to frustrating computer problems. At the launch of the iPhone 4, he appeared in his trademark blue jeans and black turtleneck. When he tried to get the new gizmo to access the internet a notice appeared on the screen: "Cannot open page. Safari cannot open the page because it is not connected to the Internet".
"Well Jeez" said Jobs, "I don't like this."
在未来的岁月里,我们现在的时代可能会被称为“苹果时代”。这种造型优美,设计简洁的小型产品受到英国许多人的欢迎。
5月份,苹果在英国发行了iPad。这是一种平板电脑,集笔记本电脑的电脑功能和智能手机的便捷性和可用性于一体。一些评论家称这是一个折衷案,但是这并不妨碍苹果公司在美国交易的第一天就出售了300,000台。
现在,苹果公司又发布了他们的成功产品iPhone的新版本。这种新的手持机包括用于视频会议的前置摄像头,还有一个螺旋仪,使用户可以通过移动相关装置来玩游戏。