BBC News with David Legge.
Spain has just scored against the Netherlands in the final match of the first football World Cup in South Africa with just over two minutes left of extra-time. Neither has won the title before. There have been several yellow cards in a game characterized by someferociousDutch tackling and Holland went down to 10 men at the start of the second-half of extra-time. Andres Iniesta made the breakthrough.
"Torres, lookslaboured, crosses towards the edge of the penalty area. Fabregas picks it up. Here is Iniesta ... scored, he has won it. Iniesta has won the World Cup for Spain. Just as he has done, gain in the extra-time, four minutes left and Iniesta who's had a poor game makes up for it."
And we just heard that Spain scored a second goal.
Before the game, there was a colourful ceremonyculminatingwith a smiling Nelson Mandela greeting the fans. Andrew Harding was there.
A musical finale here at Soccer City, South Africa isswelling with pride after confounding the skeptics and hosting an almost flawless tournament. There was a huge roar from the crowd as Nelson Mandela arrived at the stadium. Mr Mandela's brief appearance tonight is the dream ending FIFA had beenpushing forand a reminder of this country's extraordinary transformation, a defining night then for the teams, for the fans, for South Africa and for the continent, too.
The Japanese Prime Minister Naoto Kan says he doesn't intend to resign despite his government suffering a setback in elections for the upper house of parliament.Exit polls suggest the coalition lost its majority in the polls. Projections give Mr Kan's Democratic Party about 47 seats and none to its much smaller ally. Analysts say the stage could be set for legislative deadlock. The Democratic Partyswept topower last year, promisingfundamentalreforms, but its popularity has shrunkdue tofinancial scandals andperceptions of weak leadership.
President Obama has called on governments to re-double efforts to arrest those responsible for the war crimes at Srebrenica during the Bosnian conflict. The main suspect stillat largeis the Bosnian Serb military leader Ratko Mladic.Mr Obama's call which echoed the Serbian President Boris Tadic came as thousands of mourners marked the 15th anniversary of the massacre by Bosnian Serb forces of more than 7,000 Muslim men and boys.Paddy Ashdown is the former international high representative to Bosnia-Herzegovina. He told the BBC it was now essential to bring Mr Mladic to justice at the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in The Hague.
"He is the last of the primary architects to arrest now in The Hague.I'm pretty confident where he is. I think he's being protected by renegade elements, not under the state but renegade elements of the Serbian security services.He does have to be brought to justice. The Balkans cannot properly move forward, Serbia cannot properly move forward and Bosnia cannot properly move forward until that's done."
World News from the BBC.
Special forces in Colombia said they'd dealt a severe blow to a top Marxist rebel leader by killing 12 of his bodyguards. Commandos launched a dawn raid against a base belonging to Guillermo Saenz, the chief of the Revolutionary Armed Forces of Colombia. A woman said to be one of his closest friends was killed during the attack. The government described the woman as very dangerous and blamed her for the deaths of 70 members of the state security forces.
A Sri Lankan student living in the UK says she is considering legal action after a holiday company cancelled her booking because her surname was too long. Jennifer Abegoonewardene says she feels her human rights have been violated. Jill McGivering reports.
Jennifer Abegoonewardene booked her holiday to Cyprus a few weeks ago with the online travel company, ebookers, but several days later she received an email and phone call from them. They insisted she cancel her booking because her name was too long. The statement issuedon behalf ofebookers confirmed that the company had been unable to process the booking. Ebookers has apologized to Ms Abegoonewardene for anyinconveniencecaused and given her a fullrefund, but she is considering legal action.
A total solar eclipse has been making its way of crossing the South Pacific with a rare alignment of the sun, moon and earth, plunging a narrow corridor into darkness. The eclipse drew an arc across the open sea and uninhabited atolls, making its main landfall on remote Easter Island. Thousands of tourists, scientists and journalists have travelled there to witness the brief moment of daytime darkness.
And just toclarifya main story this hour, in a dramatic final, Spain has won the football World Cup in South Africa by one goal to nil, scoring a goal against the Netherlands during extra-time. It's the first time Spain has won the World Cup.
I am David Legge, and that's the latest BBC News.
在南非举办的首次世界杯比赛中,西班牙和荷兰在决赛中对决,在补时仅剩两分多钟时,西班牙攻入一球。此前,两支球队都没有获得过世界杯冠军。在决赛中,荷兰队一些队员动作粗鲁,收到几张黄牌。在补时阶段的下半场,荷兰队一人被罚下场,只剩十人。伊涅斯塔(Andres Iniesta)攻入了突破性的进球。
“托雷斯(Torres) 看上去非常吃力地越过禁区的边缘。法布雷加斯(Cesc Fabregas)将球接过。然后是伊涅斯塔(Andres Iniesta),射门!球进了!伊涅斯塔为西班牙赢得了世界杯冠军。他在加时赛仅剩四分钟时攻入一球,在比赛中表现不佳的伊涅斯塔成功地作出了补救。”
我们刚刚听说西班牙再次攻入一球。
比赛开始前举行了盛大的闭幕式,南非前总统曼德拉微笑着向球迷致意时,闭幕式达到高潮。Andrew Harding报道。
足球城体育场内响起闭幕音乐,南非成功地消除了怀疑论者的疑虑,举办了几乎毫无瑕疵的比赛,南非人心中洋溢着自豪。曼德拉抵达体育场时,人群中爆发出巨大的欢呼声。曼德拉今晚短暂的露面是国际足协一直致力追求的结局,提醒人们这个国家卓越的转变,对于参赛球队,对于球迷,对于南非和整个非洲大陆来说都是决定性的一晚。
日本首相菅直人(Naoto Kan)表示,尽管他领导的政府在议会上院选举中遭遇挫败,但是他无意辞职。选后测验显示,该联盟在选举中丧失了大多数的优势。在选举中,菅直人的民主党获得了47个席位,而较小的联盟党派则没有获得席位。分析家称,该阶段会导致立法僵局。民族党于去年上台,承诺进行根本性的变革,但是由于财政丑闻和领导不力,他的威望已经严重下滑。
奥巴马总统呼吁各国政府加强努力,逮捕在波斯波黑战争期间犯有战争罪的人。目前仍在在逃的主要嫌疑人是塞族军事指挥官姆拉迪奇(Ratko Mladic)。奥巴马的呼吁回应了塞尔维亚总统鲍里斯·塔迪奇(Boris Tadic)的想法。数千人悼念波黑塞族军队杀害7,000多名穆斯林男人和男孩
15周年。Paddy Ashdown是国际社会驻波黑前高级代表。他表示,现在有必要在海牙国际刑事法庭对姆拉迪奇进行审判。
“他是海牙国际刑事法庭要逮捕的主要谋划者的最后一个。我确信他的藏身之处。我认为他受到变节者的保护。不是受到塞尔维亚政府的保护,而是受到安全力量中背叛分子的保护。他必须被绳之以法,否则巴尔干半岛不会进步,塞尔维亚不能进步,波斯尼亚也不能进步。”
BBC世界新闻。
哥伦比亚特别力量表示,他们对高级马克思主义叛军领袖施加了沉重的打击,击毙了他的12名保镖。黎明时分,突击队对哥伦比亚武装力量一座基地发动了袭击。一名据说是他最亲密的朋友的女子也在袭击中被击毙。政府称这名女子非常危险,曾经导致国家安全力量70多人死亡。
居住在英国的一名斯里兰卡学生表示,一家度假公司因为她的姓氏太长而取消了她的预订,她在考虑付诸法律途径。Jennifer Abegoonewardene说,她感觉自己的人权受到了践踏。Jill McGivering报道。
几周前,Jennifer Abegoonewardene在网上旅行社ebookers预订了前往塞浦路斯的度假。但是几天之后,她受到他们的电子邮件和电话。他们坚持要求她取消预订,因为她的名字太长。代表ebookers的声明证实,公司不能完成预定。Ebookers已经就给Abegoonewardene带来的不便表示道歉,并提出全额退款。但是她仍在考虑进行法律诉讼。
日全食正在经过南太平洋,这时候太阳,月亮和地球处于一条直线上,形成黑暗的走廊,这是比较罕见的。日食在开阔的海域和无人居住的环礁划出一条弧线,日落则在偏远的复活节岛。数千名游客,科学家和记者已经前往该地,目睹白昼出现的短暂的黑暗。
现在澄清前面的一条新闻,在戏剧性的决赛中,西班牙在补时阶段攻入荷兰一球,以1:0赢得南非世界杯的冠军。这是西班牙队首次赢得世界杯冠军。
我是David Legge,以上是最新的BBC世界新闻。
1.ferocious adj.凶猛的, 残忍的, 凶暴的,凶恶的,猛烈的
例句:The house is guarded by a ferocious dog.
这栋房子由一条恶犬看守。
2.laboured a.吃力的,缓慢的
3.culminate vt.vi.达到极点,(以某种结果)告终,(在某一点)结束
例句:Their marriage culminated their long friendship.
他们交友多年, 有情人终成眷属。
A romance extending over several years was culminated.
一场数年之久的恋爱就此圆满告终。
4.swell vt.vi.肿胀,膨胀,鼓起,增强,增多, 扩大
例句:His fortune has swollen during the war.
他的财产在战争期间大为增加。
Her leg has swollen badly.
她的腿肿得很厉害。
5.perception n.知觉,感觉,领悟力,认识, 观念, 看法,见解
例句:What's your perception of the matter?
你对此事有什么看法?
6.fundamental adj.基本的; 重要的, 必要的
例句:Fresh air is fundamental to good health.
新鲜空气对健康是不可缺少的。
7.refund n.归还, 偿还额, 退款
例句:They demand a refund on unsatisfactory goods.
他们对不满意的货品要求退款。
动词:
refund vt.归还, 退还, 退(款), 偿付
例句:We'll refund your money if you aren't satisfied.
你若不满意, 我们愿意退款给你。
8.inconvenience n.不方便, 麻烦, 打扰
例句:I don’t want to put you to any inconvenience.
我不希望给你带来任何的不便。
9.clarify v.澄清;说明,阐明,讲清楚
例句:Can you clarify this long sentence?
你能把这个长句子解释清楚吗?
1.Mr Mandela's brief appearance tonight is the dream ending FIFA had been pushing for and a reminder of this country's extraordinary transformation, a defining night then for the teams, for the fans, for South Africa and for the continent, too.
push for急切、强烈地要求, 为…奋力争取
例句:People living near the airport are pushing for new rules about night flight.
住在机场附近的人们正强烈要求制订出夜航班机的新规。
He pushed me for an answer.
他催我作出答复。
for后面三个内容组成排比句
2.The Democratic Party swept to power last year, promising fundamental reforms, but its popularity has shrunk due to financial scandals and perceptions of weak leadership.
sweep to victory大获全胜
due to由于,因为
例句:Her absence is due to illness.
她因病缺席。
Due to the extreme cold, we were unable to plant the trees.
由于天气很冷, 所以我们无法去植树。
3.The main suspect still at large is the Bosnian Serb military leader Ratko Mladic.
at large(囚犯)在逃, 逍遥法外
例句:The soldier reported that a prisoner was at large.
士兵报告说一名囚犯在逃。
The escaped prisoner is still at large.
那个逃犯仍逍遥法外。
4.The statement issued on behalf of ebookers confirmed that the company had been unable to process the booking.
on behalf of代表…
例句:At the airport he read an address of welcome on behalf of the association.
在机场上他代表该协会致了欢迎词。
I'm writing on behalf of my mother to express her thanks for your gift.
我代表我母亲写信, 对你的礼物表示感谢。
1.The Japanese Prime Minister Naoto Kan says he doesn't intend to resign despite his government suffering a setback in elections for the upper house of parliament.
In spite of或despite之后必须用名词或动名词(gerund),不能接普通子句(clause),例如不可说“Despite the public is getting increasingly discontented”只能说“Despite the fact that the public is getting increasingly discontented”。不过,in spite of/despite the fact that这句式虽然正确,却嫌累赘,最好用although一字取代,例如:“Although the public is getting increasingly discontented, the government is determined to push the bill through.”
英文有in spite of/despite oneself这说法,意思是“不由自主”或“不禁”,例如:“Her words were so satirical that I lost my temper in spite of myself.(她的话尖酸刻薄得令我忍不住发脾气。)”
留意spite这个字单独使用时,往往解作“恶意”,和in spite of不同,例如:“She did it out of spite.(她那样做是出于恶意的。)”
2.Mr Obama's call which echoed the Serbian President Boris Tadic came as thousands of mourners marked the 15th anniversary of the massacre by Bosnian Serb forces of more than 7,000 Muslim men and boys.
这句话的主语和谓语是:Mr Obama's call came。which echoed the Serbian President Boris Tadic是定语从句,修饰call。as引导时间状语从句。
3.I'm pretty confident where he is. I think he's being protected by renegade elements, not under the state but renegade elements of the Serbian security services.
fairly, quite, rather, pretty用法区别
这四个词在用法上还有几点值得注意:
1)只有rather一词能和比较级及too连用, fairly, quite, pretty却不能。如:rather warmer, rather too sure(有点太自信),quite可用在better前,指病完全好了。
2)quite和rather都可以用在冠词前,也可和动词连用,pretty和fairly则不能。如:quite a good film,rather a good idea, I quite like her.或I rather enjoy doing nothing.
3)quite, fairly,和rather也可放在a/an后,但名词前必须有形容词时。如:a quite good film, a fairly interesting lecture, a rather good idea。
4)一些“没有程度差别”的词,如:perfect, impossible, dead, 不能fairly, rather, pretty连用,但可以和quite连用,表示completely或absolutely(完全)的意思。如:quite exhausted(精疲力尽),quite perfect(好极了)。
5)可以说:It’s quite the same. 但不能说:It’s not quite the same.