编辑导读:本次新闻内容包括:
·乔斯城冲突发现多具尸体·海地宣布停止地震搜救工作·拜登称将对黑水公司案件提起上诉
·斯里兰卡总统选举竞选结束·索马里义勇军编入国家军队和警察队伍
·巴西向阿根廷引渡前陆军上校·意大利调查敲诈勒索事件
BBC News with Sue Montgomery.
More than 100 bodies have been found in one village alone in central Nigeria, following clashes between Christians and Muslims. And aid workers recovered the corpses in a village 30 kilometers from the city of Jos. From there, our correspondent Caroline Duffield reports.
The town of Jos and the area to the south of it are under tight military control. The scare of violence in outlying villages and in the Bukuru area is becoming clearer. Bukuru market, a large commercial area to the south, was burnt to the ground. Debris lit the streets and fires are still smoldering. At least 1000 shops and homes in the market were destroyed in the inferno. Shopkeepers told the BBC that they were roused from their sleep by gang of men armed with machetes who attacked their properties. Between 100 and 150 people have been discovered in those areas, but many more are thought to remain inside the wells.
The United Nation says the government of Haiti has formally declared an end to official search and rescue operations, 11 days after the earthquake. The UN said there was little chance of finding more survivors. However, French firefighters said they’d found a man alive in the ruins of a shop in the capital Port-au-Prince. From there, Adam Mynott.