结构分析:
这句话的主干是:There's been mutual distrust...since the election of 2005是时间状语。which brought是定语从句,修饰election。
2.He held a violent, radicalised view of Islam, and he was bent on what he saw as revenge for a Swedish cartoon insulting the Prophet Muhammad, and for the presence of Swedish troops in Afghanistan.
参考翻译:
他持有暴力,极端的伊斯兰观点,他下决心对侮辱先知穆罕默德的瑞典漫画家和参加阿富汗战争的瑞典军队进行报复。
结构分析:
下决心Jim seems bent on becoming a musician. 吉姆似乎下决心要成为音乐家。and连接前后两个并列的句子。 revenge for报复某人,后面是两个并列的成分,侮辱先知的漫画家和瑞典军队参与阿富汗战争。