奥巴马总统正在对亚洲进行为期十天的访问。在此期间,他宣布与印度签署数百亿美元的贸易协议。白宫方面表示,这些协议在美国将创造超过50,000个工作岗位。
周日,缅甸举行20年来首次大选。统治了缅甸接近50年代军方呼吁进行这次选举。但是诺贝尔奖得主昂山素季领导的主要反对派政党全国民主联盟(NLD)却抵制大选。预期支持军方的候选人将赢得大部分席位。英国驻缅甸大使Andrew Heyn告诉BBC,他认为这次选举不会带来真正的变革。
“这些选举没有任何因素可以使我们对形势更加乐观。这并不意味着我们拂袖而去。选举之后,我们将继续要求取得进展,一旦取得进展,我们当然热烈欢迎。但是从选举本身来看,没有任何可以取得进展的迹象。”
现在来看一下体育新闻:威廉姆斯车手Nico Hulkenberg夺下巴西国际汽车大奖赛的杆位。在本赛季倒数第二场比赛中,四个最个希望获胜的选手将排在Hulkenberg后面。足球方面,在超级联赛中,曼联战胜了狼队。
1.register vt.vi.记录; 登记; 注册
例句:An increasing number of students are registering for degree courses each year.
每年, 越来越多的学生注册学习学位课程。
2.escort vt.护送; 护卫
例句:Who will escort this young lady home?