Officials in Colombia say the mayor of the town of Toribio in the southwest of the country and nine other people have been injured in a bomb attack. Three of the injured were police officers. The security forces say the device was planted in the town centre by the country's largest left-wing rebel group, the Farc. The leader of the Farc, Alfonso Cano, was killed in a shoot-out with the military last week in the same region.
哥伦比亚官方称,本国西南陶瑞比欧市长和另外9人在一次炸弹袭击中受伤,其中三名伤者是警察。安全部队称,本国最大的左翼叛军组织将爆炸装置安放在市中心。Farc组织领导人Alfonso Cano上周在此地与军方的交火中被射死。
The Nicaraguan navy says it has killed four alleged drug dealers and seized more than a tonne of cocaine from a speedboat after a six-hour chase through Caribbean waters. Military officials say three Nicaraguans and a Colombian were killed in a shoot-out as the navy closed in on the boat.
尼加拉瓜海军称,已杀死四名据说是毒品商的人,他们在加勒比海水域进行了6个小时的追捕,在一艘快艇中缴获一吨多可可因。军方官员称,海军逼近那艘船只时,3名尼加拉瓜人和一名哥伦比亚人在枪战中被杀。
Police in Bolivia have detained a woman who hid inside an all-male prison to avoid being arrested for fraud. Prosecutors say a member of her gang, who'd already been arrested, called the woman to warn her police were looking for her. She visited him in jail and hid for four days.