At least 13 people attending a national convention of the
transgender
community have been killed in a fire in the Indian capital Delhi. Thirty more were injured as the blaze swept through the centre where at least 1,000 members of the
marginalised
community, known in India as
eunuchs
, had gathered. Initial investigations suggested the fire was caused by an electrical fault.
BBC News.
第二页:中英双语听力稿
Thousands of Egyptian protesters are maintaining a defiant presence in Tahrir Square in Cairo despite an earlier violent attempt by the security forces to evict them. Reports say at least seven people were killed. There were scenes of complete panic when hundreds of soldiers and police beat protesters on their heads. Hugh Sykes is close to Tahrir Square.
尽管早些时候,安全部队试图驱逐他们,数千名埃及开罗的抗议者继续在塔里尔广场表示抗议。报道称至少7人死亡,数百名军人和警察痛打抗议者的头部,整个场面混乱起来。Hugh Sykes就在塔里尔广场报道。
I can see Tahrir Square and the protesters there although not in such large numbers as they were earlier in the day. And indeed with their extremely violent charge with batons and tear gas, the armed forces here did drive most of the protesters out of the square for a while. And I was down between where I am now and the square - about 300 metres from Tahrir Square - a few hours ago, and the street - the main, one of the main Cairo's shopping streets - absolutely filled with thousands of protesters who were running away from the tear gas. But it now seems that a lot of them have poured back into the square.