BBC News with Sue Montgomery
The rivalries threatening Iraqi stability have intensified with the country's most senior Sunni politicians coming under pressure from the Shia-dominated government. The crisis occurred just hours after the final American troops left the country. Jim Muir reports from Baghdad.
Two of the country's vice-presidents, Tariq al-Hashimi and Khodair al-Khozaei, were reported to have found themselves stuck at Baghdad airport after being refused permission to fly to the Kurdish north to see President Talabani. Another leading Sunni figure Deputy Prime Minister Saleh al-Mutlaq is the target of a move to have himimpeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeached">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeachedin parliament. The Iraqi parliamentary bloc led by Ayad Allawi, which represents most of the country's Sunnis, had earlierpulled out ofparliament, accusing Prime Minister Maliki of monopolising power. It's a bitter political struggle with strong sectarian overtones. If it's not contained swiftly, there are fears it could plunge the country into an even deeper crisis.
Crowds of Palestinians waving flags are welcoming home 550 Palestinian prisoners being released by Israel. It's the second and final phase of a deal that ensured the freedom of the kidnapped Israeli soldier Gilad Shalit earlier this year. Here's Yolande Knell.
There are street parties taking place in Ramallah and the West Bank and Gaza City to celebrate this release. But it doesn't carry as much drama as the first stage two months ago: most of the prominent Palestinian prisoners included in this exchange were freed then, and the Israeli soldier Gilad Shalit was seen in public for the first time in five years before he returned home to his family. Many of the Palestinians now being released from Israeli jails were serving light sentences.
President Asif Ali Zardari has returned home to Pakistan nearly two weeks after he flew to Dubai for medical treatment. The reason for Mr Zardari's treatment has not been disclosed. The president's extended absence prompted speculation in Pakistan that he might resign.
Statesmen from around the world have ledtribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tributes">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tributesto Vaclav Havel, the former Czech president who has died at the age of 75 after a long illness. Vaclav Havel led the peaceful uprising known as the Velvet Revolution, which brought an end to Soviet-style communism in Czechoslovakia in 1989. The Swedish Foreign Minister Carl Bildt called him "one of the greatest Europeans of our age". One of Mr Havel's lifelong friends, the Czech Foreign Minister Karel Schwarzenberg, described his qualities.
"He was a man who really fought for liberty. He was incredibly brave. Besides of that, he was a poet and a writer of distinction. And he was somebody [who] kept us principled, and that was important too. He was really an example [of] how a man should behave in the 20th century."
BBC News
The United Nations has warned that animpending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impendinghumanitarian crisis in Yemen could turn it into another Somalia. The warning came as UN officials appealed for nearly $450m to help millions of Yemenis affected by food shortages. The country has been racked by months of protests against the government of President Ali Abdullah Saleh, who's agreed tostep downin February next year.
The defeated opposition leader in the Democratic Republic of Congo, Etienne Tshisekedi, says he will be sworn in as the country's president this week despite the Supreme Courtuphold">uphold">uphold">upholding">uphold">uphold">uphold">upholdingthe election victory of theincumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent, Joseph Kabila. Last Friday, the court formally declared Joseph Kabila the winner with nearly 49% of the vote against just over 32% for Mr Tshisekedi.
An oil drilling platform that sank off Sakhalin island in the Russian far east was hit by such strong waves that its life raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">rafts">raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">rafts">raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">rafts">raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">rafts were ripped away.
The rescue centre in Vladivostok said emptyraft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">rafts">raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">raftsand rescue suits had been seen floating near the spot where the Kolskaya platform capsised. Fourteen people were rescued; 49 others are missing.
The government in China's most populous province Guangdong is introducing new restrictions on the use of the regional dialect in the media. This report from Charles Scanlon.
Cantonese is perhaps the strongest of China's numerous regional dialects, and it's so distinct it's seen by somelinguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguists">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguistsas virtually a language in its own right. All Chinese television and radio broadcasts are supposed to be in the national language Mandarin, but an exception has long been made in the southern province of Guangdong - home to most of the estimated 70 million Cantonese speakers. Now the authorities say that from March all prime time programmes will have to be in Mandarin. When the changes were first proposed last year, hundreds of people took to the streets to defend their local culture.
BBC News
第二页:中英双语听力稿
The rivalries threatening Iraqi stability have intensified with the country's most senior Sunni politicians coming under pressure from the Shia-dominated government. The crisis occurred just hours after the final American troops left the country. Jim Muir reports from Baghdad.
伊拉克逊尼派最资深政治家受到来自什叶派占主导的政府的压力,威胁伊拉克稳定局面的敌对状态由此加剧。这场危机发生在最后一批美国离开后数小时,Jim Muir报道。
Two of the country's vice-presidents, Tariq al-Hashimi and Khodair al-Khozaei, were reported to have found themselves stuck at Baghdad airport after being refused permission to fly to the Kurdish north to see President Talabani. Another leading Sunni figure Deputy Prime Minister Saleh al-Mutlaq is the target of a move to have him impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeached">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeached in parliament. The Iraqi parliamentary bloc led by Ayad Allawi, which represents most of the country's Sunnis, had earlier pulled out of parliament, accusing Prime Minister Maliki of monopolising power. It's a bitter political struggle with strong sectarian overtones. If it's not contained swiftly, there are fears it could plunge the country into an even deeper crisis.
据报道,伊拉克两位副总理Tariq al-Hashimi和Khodair al-Khozaei被困巴格达机场,此前他们不被允许飞往库尔德被捕看望总统塔拉巴尼。逊尼派另一位领导人副总理Saleh al-Mutlaq成为一次行动的目标,该行动试图在议会弹劾Mutla。Ayad Allawi领导的伊拉克议会集团代表该国多数逊尼派,早些时候,该集团退出议会,并指控总理Maliki专权。这是一场有强烈宗派色彩的政治斗争,如果不能快速解决,人们担心这场危机会使伊拉克陷入更深的危机。
Crowds of Palestinians waving flags are welcoming home 550 Palestinian prisoners being released by Israel. It's the second and final phase of a deal that ensured the freedom of the kidnapped Israeli soldier Gilad Shalit earlier this year. Here's Yolande Knell.
巴勒斯坦大批民众挥舞旗帜,欢迎从以色列被释放的550名巴勒斯坦囚犯。这是那场使被绑架的以色列士兵沙利特获得自由的交易的第二也是最后一步。Yolande Knell报道。
There are street parties taking place in Ramallah and the West Bank and Gaza City to celebrate this release. But it doesn't carry as much drama as the first stage two months ago: most of the prominent Palestinian prisoners included in this exchange were freed then, and the Israeli soldier Gilad Shalit was seen in public for the first time in five years before he returned home to his family. Many of the Palestinians now being released from Israeli jails were serving light sentences.
拉马拉、西岸和加沙市都举行了街头派对,庆祝囚犯获释。但这次获释,不如两月前第一批释放更有戏剧性。上次的释放仪式上,巴勒斯坦重要囚犯和沙利特均获释,五年来,人们首次在公众场合见到这名以色列士兵,随后沙利特回家与亲人重聚。这次在以色列监狱获释的大部分巴勒斯坦囚犯所受刑罚都较轻。
President Asif Ali Zardari has returned home to Pakistan nearly two weeks after he flew to Dubai for medical treatment. The reason for Mr Zardari's treatment has not been disclosed. The president's extended absence prompted speculation in Pakistan that he might resign.
扎里达尔总统约两周前飞往迪拜治病,如今他已返回巴基斯坦。扎里达尔治病的原因还没透露,他久不露面引发巴基斯坦人的诸多猜想,人们怀疑他会辞职。
Statesmen from around the world have led tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tributes">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tributes to Vaclav Havel, the former Czech president who has died at the age of 75 after a long illness. Vaclav Havel led the peaceful uprising known as the Velvet Revolution, which brought an end to Soviet-style communism in Czechoslovakia in 1989. The Swedish Foreign Minister Carl Bildt called him "one of the greatest Europeans of our age". One of Mr Havel's lifelong friends, the Czech Foreign Minister Karel Schwarzenberg, described his qualities.
捷克前总统瓦茨拉夫·哈韦尔久病不愈身亡,享年75岁,全世界领导人都发去吊唁。1989年,瓦茨拉夫·哈韦尔领导了被称为“天鹅绒革命”的和平起义,结束了捷克斯洛伐克苏维埃共产主义。瑞典外长Carl Bildt称他为“我们这个时代最伟大的欧洲人”。捷克外长Karel Schwarzenberg是哈维尔的终生挚友,他这么称赞哈维尔的品质:
"He was a man who really fought for liberty. He was incredibly brave. Besides of that, he was a poet and a writer of distinction. And he was somebody [who] kept us principled, and that was important too. He was really an example [of] how a man should behave in the 20th century."
“他是真正为自由而战的人,他相当勇敢。除此,他还是一位诗人,一位出色的作家。他让我们坚持原则,这一点也很重要。他确实是20世纪人们应如何作为的样板。”
The United Nations has warned that an impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending humanitarian crisis in Yemen could turn it into another Somalia. The warning came as UN officials appealed for nearly $450m to help millions of Yemenis affected by food shortages. The country has been racked by months of protests against the government of President Ali Abdullah Saleh, who's agreed to step down in February next year.
联合国警告说,即将降临在也门的人道主义危机可能将之变成另一个索马里。联合国官员呼吁向缺少食物的数百万也门人提供4.5亿美元援助,数月来,反对总理萨利赫的抗议令该国负重不堪。萨利赫同意明年二月下台。
The defeated opposition leader in the Democratic Republic of Congo, Etienne Tshisekedi, says he will be sworn in as the country's president this week despite the Supreme Court uphold">uphold">uphold">upholding">uphold">uphold">uphold">upholding the election victory of the incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent, Joseph Kabila. Last Friday, the court formally declared Joseph Kabila the winner with nearly 49% of the vote against just over 32% for Mr Tshisekedi.
刚果民主共和国反对派领导人Etienne Tshisekedi在选举中失败,但他宣布,尽管最高法院支持现任总统Joseph Kabila获胜,他还是要在本周宣誓就任该国总统。上周五,法院正式宣布Joseph Kabila以近49%的支持率打败只有32%支持率的Tshisekedi。
An oil drilling platform that sank off Sakhalin island in the Russian far east was hit by such strong waves that its life raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">rafts">raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">rafts">raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">rafts">raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">rafts were ripped away.
俄罗斯远东库页岛一架石油钻井平台发生沉没事故,救生筏因强烈海浪袭击被冲走。
The rescue centre in Vladivostok said empty raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">rafts">raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">rafts and rescue suits had been seen floating near the spot where the Kolskaya platform capsised. Fourteen people were rescued; 49 others are missing.
符拉迪沃斯托克救援中心称空救生筏和救生衣漂浮在克拉钻井平台倾覆处,14人获救,另外49人失踪。
The government in China's most populous province Guangdong is introducing new restrictions on the use of the regional dialect in the media. This report from Charles Scanlon.
中国人口最多省份广州引入关于媒体使用方言新禁令,Charles Scanlon报道。
Cantonese is perhaps the strongest of China's numerous regional dialects, and it's so distinct it's seen by some linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguists">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguists as virtually a language in its own right. All Chinese television and radio broadcasts are supposed to be in the national language Mandarin, but an exception has long been made in the southern province of Guangdong - home to most of the estimated 70 million Cantonese speakers. Now the authorities say that from March all prime time programmes will have to be in Mandarin. When the changes were first proposed last year, hundreds of people took to the streets to defend their local culture.
在中国无数地区方言中,广东话可能是最有特色的,一些语言学家甚至将广东话视为一种独立的语言。中国所有电视台和广播台都应使用国语普通话,但南方的广东却是例外,据估计这里有7000万人讲广东话。如今政府表示,三月份起所有黄金时间的节目必须使用普通话。去年这个规定首次出台时,数百人走上街头捍卫当地文化。
第三页:词汇解析
impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach
英汉解释
vt. 弹劾;归咎;怀疑
n. 控告,检举;弹劾;怀疑
同义词
v.accuse,criminate,incriminate
参考例句
1. Do youimpeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeachmy motive?
你怀疑我的动机?
2. Some of Roh's supporters are collecting signatures from mourners in Seoul in a bid toimpeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeachLee.
在首尔的致祭场地,一些卢武铉支持者收集签名,准备要求弹劾李明博。
3. Some want toimpeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeachhim or expect him to step down. Even some Democratic congressmen want to make a clean break with him.
有人提出要弹颏他,有人要他自动下台,甚至还是一些民主党的国会议员呢跟他划分界线。
***************************************
tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute
英汉解释
n. 礼物;贡物;颂词
同义词
n.protection,testimonial
参考例句
1. The man raised his cup of coffee in a gesture oftribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute.
这个人端起他那杯咖啡做了一个表示纪念的手势。
2. I particularly want to paytribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute, not to those who prepared the magnificent dinner, also to those who have provided the splendid music.
我不仅要特别赞扬那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要赞扬那些给演奏这样美好的音乐的人。
3. Following a day of service, the president-elect will attend threetribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tribute">tributedinners, including a bipartisan dinner in honor of Senator John McCain.
在一天的服务后,当选总统(奥巴马)将参加三场表彰晚宴,包括表彰约翰·麦凯恩参议员的跨党派晚宴。
***************************************
impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending
英汉解释
adj. 即将发生的;迫切的;悬挂的
v. 迫近;悬空(impend的现在分词)
同义词
a.at hand,close at hand,imminent,impendent
参考例句
1. They received intelligence of animpending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impendinginvasion.
他们收到消息,说侵略就在眼前。
2. Your character has a well-developed survival instinct that warns him ofimpending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impendingdanger.
你的人物具有发达的生存本能,能够提醒自己警惕迫近的危险。
3. One of the most extreme examples of people refusing to move in the face ofimpending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impending">impendingdisaster is the Netherlands.
人们即使面临逼近的灾难还是拒绝搬走,最极端的例子之一是荷兰。
***************************************
uphold">uphold">uphold">uphold
英汉解释
vt. 支撑;鼓励;赞成;举起
同义词
v.bear on,carry on,continue,maintain
反义词
v.cease,discontinue,give up,lay off
词汇辨析
back,uphold">uphold">uphold">uphold,support,sustain,advocate
这些动词均有“支持,支援,拥护”之意。 back 通常指对论点、行动、事业等的强有力支持。
uphold">uphold">uphold">uphold 既可指积极努力对陷入困境者的支持,也可指给某人在行动、道义或信仰上的支持。
support 含义广泛,多指在道义上或物质上支持某人,也可指对某项事业的支持。
sustain 侧重指连续不断的支持。
advocate 多指通过写文章或发表演说等来支持或拥护,往往暗示提倡某事或为某事辩护。
参考例句
1. Four large columns upheld the building's heavy roof.
四根大柱子支撑着这座建筑物的沉重屋顶。
2. The appeal courtuphold">uphold">uphold">upholdthe sentence.
上诉法庭维持了判决。
3. Every citizen shoulduphold">uphold">uphold">upholdthe Constitution.
每个公民都应当维护宪法。
***************************************
incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent
英汉解释
adj. 现任的;依靠的;负有职责的
n. 在职者;现任者;[英]领圣俸者
同义词
n.officeholder
参考例句
1. It isincumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbentup on us to do so .
这样做是我们义不容辞的责任。
2. Love themselves, love their own lives have become the responsibilityincumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbentupon you.
关爱自己,珍爱自己的生命已成为你义不容辞的责任了。
3. The future of the world economy depends on how both China and theincumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbent">incumbentpowers adapt to their new roles.
世界经济的未来取决于中国以及现有的强权怎样适应它们的新角色。
***************************************
raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">raft
英汉解释
n. 筏;救生艇;(美)大量
vt. 筏运;制成筏
vi. 乘筏
同义词
n.deal,flock,good deal,great deal
参考例句
1. Theyraft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">rafted their neighbours across the river.
他们用筏子将邻居们运过河去。
2. The liferaft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">raftwas buoyed up by two airtight oil drums.
那只救生筏是由两只密封的油筒浮起来的。
3. I was more isolated than a shipwrecked sailor on araft">raft">raft">raft">raft">raft">raft">raftin the middle of the ocean.
我远比遇到船只失事的漂泊在大海中央小木排上的水手更加的孤独。
***************************************
linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist
英汉解释
n. 语言学家
同义词
n.linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguistic scientist,polyglot
参考例句
1. Milo: Yeah, I am alinguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist. That's what I do. That's my job. Now getting back to my question….
米罗:是的,我是一个语言学家,我就是做这个的,那是我的工作。现在回到我的问题上去吧……
2. What we are going to introduce briefly is the predication analysis proposed by thelinguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguistG Leech.
我们现在要介绍的是英国语言学家G里奇提出的述谓结构分析法。
3. "English has become the lingua franca, but we are not allowed to say so, " one EUlinguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguist">linguistcommented.
「英语早已变成了通用语言,但我们不被允许这麽说」,一位欧盟语言学者表示。