第二页:中英双语
The web-savvy amongst you will know that just as a mouse is no longer only a rodent, a tweet isn't necessarily a noise made by a bird.
熟谙网络的你一定知道,就像mouse已不再只是一种啮齿目动物,tweet也不一定是鸟叫声。
Nearly a quarter of the new words added to the latest edition of the Chambers Dictionary come from internet culture, with the economic recession and climate change also contributing strongly.
钱伯斯词典最新版近四分之一的新词都来自网络文化,其中经济衰退和气温变化有关的词最多。
The internet age's ability to reinvent old words with new meanings continues. The cloud, you may think, is the thing above your head which produces rain. It's not as simple as that any more.
网络时代给旧词赋以新意的能力一直不衰,你可能以为cloud是头顶那片能造雨的东西,但现在已不那么简单了。
We all know what pay is, right? And a wall is a wall – as in The Great Wall of... But what about a paywall? Can you work it out?
我们都知道pay是什么意思,wall是"墙",就像The Great wall(长城)......但是你知道paywall是什么吗?
Moving onto the economy, words such as quantitative easing and double-dip recession have become familiar to followers of current affairs.
经济方面,像quantitative easing(量化宽松)和double-dip recession(双底衰退)已为跟踪时事者熟稔。