BBC News with Marion Marshall
European Union leaders are meeting in Brussels tothrash outthe details of plans to fix the eurozone's sovereign debt crisis. A statement by the leaders after the first round of talks said agreement had been reached on strengthening banks orrecapitalisation. Andrew Walker is in Brussels.
Tackling the weakness of the banks was the area where European countries had made most progress ahead of the summit. In a statement, the leaders said there's broad agreement that banks should meet higher standards of financial strength. The statement said what that standard would be, although it did not give a figure for how much extra the banks would have to raise. It said the banks should try to get the money privately but if necessary they would have to turn to public funds. The decision was taken by the full European Union. Leaders of the 17 countries that use the euro are continuing discussions separately on other measures to establish financial stability.
As he arrived for the meeting, the Greek Prime Minister George Papandreou said Greece was doing its best to improve its economy. But he said the talks in Brussels weren't simply about saving the single currency but aboutsafeguard">safeguard">safeguard">safeguarding">safeguard">safeguard">safeguard">safeguardingthe entire EU unity project.
"Now is the time for the European leadership collectively to take decisions to end the uncertainty, end the crisis, turn the page and make sure we make a big step forward for the better future and prosperity and security of our peoples in Europe."
A US government agency says the very richest Americans have become much wealthier over the past three decades than any other income group. The Congressional Budget Office found the top one per cent's income nearlytriple">triple">triple">triple">triple">triple">triple">tripled">triple">triple">triple">triple">triple">triple">triple">tripledin the last 30 years. By contrast, the poorest fifth of the population saw their income grow by 18% in the same period.
An Egyptian court has sentenced two policemen to seven years in prison over the killing of an activist whose death helped catalyse protests against the former President Hosni Mubarak. Khaled Said was taken from an Internet cafe and beaten to death in June last year. The government initially said he'dchoke">choke">choke">choke">choke">choke">choke">choked">choke">choke">choke">choke">choke">choke">choke">chokedto death on a packet of drugs, but photos posted on the Internet showed bloody wounds on his corpse.
Libya's transitional council has confirmed it's investigating reports that Colonel Gaddafiwas subject toa violent sexual assault moments before he died. The interim government is already investigating whether he was executed after his capture last week. Katya Adler reports from Tripoli.
Since Colonel Gaddafi was killed six days ago, mobile phone footage of his last moments has been appearing on the Internet. Colonel Gaddafi is surrounded by a crowd of shouting, taunting anti-Gaddafi fighters, so it's difficult to see exactly what's going on until you play the clips in slow motion. The footage appears to show Libya's former dictator being subjected to a serious sexual assault. Libya's National Transitional Council has told the BBC it's investigating every action leading up to Colonel Gaddafi's death, including the allegations ofsexual assault.
World News from the BBC
A high-ranking delegation of foreign ministers from the Arab League have met the Syrian President Bashar al-Assad to try to negotiate an end to the crisis in Syria. Jim Muir has the details.
Little has been made public about the Damascus talks, but the official Syrian news agency described the atmosphere as positive. That seemed to be reflected also in comments attributed by Syrian state TV to the head of the Arab delegation - the Prime Minister of Qatar, Sheikh Hamad al-Thani. He was quoted as saying the meeting with President Assad was frank and friendly, and that the delegation had noted a desire on the part of the Syrian government to work with the League delegation towards finding a solution. He said the two sides would meet again on Sunday to follow up.
A former director of the investment banking giant Goldman Sachs has pleaded not guilty in the United States to charges of insider trading and has been released on bail of $10m. Rajat Gupta surrendered himself to the New York police on Wednesday after he was charged with leaking corporate secrets about his company to the billionairehedge fundmanager Raj Rajaratnam. Prosecutors say Mr Gupta faces a long prison sentence and a $25m fine if found guilty.
The American Secretary of State Hillary Clinton has said the Iranian government is amongst the most heavily sanctioned in the world because it continues to lie to the international nuclear authorities and persistentlyflout">flout">flout">flouts">flout">flout">flout">floutsUN resolutions. Speaking to the BBC's Persian television service, Mrs Clinton expressed regret about some US actions involving Iran in the past, including its role in the 1953 coup.
Rescue workers in eastern Turkey, trying to get food and blankets to survivors of Sunday's earthquake, say 17 aid trucks have been looted. Thousands of people who've been left homeless face a fourth night of freezing weather conditions and snow. The Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan acknowledged there had been failures in the distribution of tents.
BBC News
第二页:中英双语
European Union leaders are meeting in Brussels to thrash out the details of plans to fix the eurozone's sovereign debt crisis. A statement by the leaders after the first round of talks said agreement had been reached on strengthening banks or recapitalisation. Andrew Walker is in Brussels.
欧盟领导人与会布鲁塞尔,研讨制定欧元区主权债务应对方案的具体细节。第一轮讨论后发表声明,已就加强银行即资产重组达成协议。安德鲁·沃克在布鲁塞尔报道。
Tackling the weakness of the banks was the area where European countries had made most progress ahead of the summit. In a statement, the leaders said there's broad agreement that banks should meet higher standards of financial strength. The statement said what that standard would be, although it did not give a figure for how much extra the banks would have to raise. It said the banks should try to get the money privately but if necessary they would have to turn to public funds. The decision was taken by the full European Union. Leaders of the 17 countries that use the euro are continuing discussions separately on other measures to establish financial stability.
此次峰会之前,欧洲国家在解决银行困难方面已经取得很大进展。在一份声明中,各国领导人表示已达成广泛协议,即银行要达到更高的财力标准。声明指出要达到的标准,但没有对银行需要筹到的资金给出具体的数字。声明说,银行应努力私下筹集资金,如有必要,可求助公共资金。该决定已由欧盟全体成员国通过,使用欧元的17国领导人将分别继续就其他措施进行讨论,以稳定金融业。
As he arrived for the meeting, the Greek Prime Minister George Papandreou said Greece was doing its best to improve its economy. But he said the talks in Brussels weren't simply about saving the single currency but about safeguard">safeguard">safeguard">safeguarding">safeguard">safeguard">safeguard">safeguarding the entire EU unity project.
希腊总理George Papandreou一到会场,就表示,希腊在尽最大努力改善经济。不过听说,布鲁塞尔的会谈不仅是解决单个货币,而是要拯救整个欧洲联盟。
"Now is the time for the European leadership collectively to take decisions to end the uncertainty, end the crisis, turn the page and make sure we make a big step forward for the better future and prosperity and security of our peoples in Europe."
“此时此刻,欧洲领导层要协同一致,采取决定结束这种不确定状态,结束这场危机,扭转局面,确保在实现更好未来的道路上迈出更大步伐,为欧洲人民实现繁荣、安定。”
A US government agency says the very richest Americans have become much wealthier over the past three decades than any other income group. The Congressional Budget Office found the top one per cent's income nearly triple">triple">triple">triple">triple">triple">triple">tripled">triple">triple">triple">triple">triple">triple">triple">tripled in the last 30 years. By contrast, the poorest fifth of the population saw their income grow by 18% in the same period.
美国一家政府机构声称,在过去三十年,美国最富有的人群变得更富裕,比其他收入群体都富有。国会预算办公室发现,1%收入最高的人,其收入在过去30年内翻了三倍。相反,占1/5的最贫困者,其收入在同期内增长了18%。
An Egyptian court has sentenced two policemen to seven years in prison over the killing of an activist whose death helped catalyse protests against the former President Hosni Mubarak. Khaled Said was taken from an Internet cafe and beaten to death in June last year. The government initially said he'd choke">choke">choke">choke">choke">choke">choke">choked">choke">choke">choke">choke">choke">choke">choke">choked to death on a packet of drugs, but photos posted on the Internet showed bloody wounds on his corpse.
两名警察因杀死一名活动分子被埃及法院判刑7年,死者被杀激起人们对前总统侯赛因·穆巴拉克的抗议。今年六月,哈立德.萨伊德被警察从一家网吧拖出打死。政府最初声称萨伊德是被一袋毒品窒息而死,而网上的照片显示,死者身上有血迹斑斑的伤口。
Libya's transitional council has confirmed it's investigating reports that Colonel Gaddafi was subject to a violent sexual assault moments before he died. The interim government is already investigating whether he was executed after his capture last week. Katya Adler reports from Tripoli.
利比亚过渡委员会公布调查报告,声称卡扎菲上校死前遭遇过严重性侵犯,过渡政府正在调查卡扎菲是否在上周被捕后处死。Katya Adler在的黎波里报道。
Since Colonel Gaddafi was killed six days ago, mobile phone footage of his last moments has been appearing on the Internet. Colonel Gaddafi is surrounded by a crowd of shouting, taunting anti-Gaddafi fighters, so it's difficult to see exactly what's going on until you play the clips in slow motion. The footage appears to show Libya's former dictator being subjected to a serious sexual assault. Libya's National Transitional Council has told the BBC it's investigating every action leading up to Colonel Gaddafi's death, including the allegations of sexual assault.
自从六天前卡扎菲上校被杀,网上便流传他死前的手机视频。卡扎菲上校被一群嘲笑他的反卡扎菲武装分子包围着,所以除非缓慢播放,很难看清视频内容。视频显示,利比亚这位前独裁者遭受了严重的性侵犯。利比亚全国过渡委员会告诉BBC,正在对导致卡扎菲上校死亡的直接行为进行调查,包括性侵犯。
A high-ranking delegation of foreign ministers from the Arab League have met the Syrian President Bashar al-Assad to try to negotiate an end to the crisis in Syria. Jim Muir has the details.
一支阿拉伯联盟外长高级代表团会见叙利亚总统巴沙尔·阿萨德,协商结束叙利亚危机。Jim Muir报道。
Little has been made public about the Damascus talks, but the official Syrian news agency described the atmosphere as positive. That seemed to be reflected also in comments attributed by Syrian state TV to the head of the Arab delegation - the Prime Minister of Qatar, Sheikh Hamad al-Thani. He was quoted as saying the meeting with President Assad was frank and friendly, and that the delegation had noted a desire on the part of the Syrian government to work with the League delegation towards finding a solution. He said the two sides would meet again on Sunday to follow up.
大马士革的这次会谈几乎没有向公众透露任何信息,但叙利亚官方媒体声称会谈气氛良好。这似乎可以从叙利亚国家电视台对阿拉伯代表团团长—卡塔尔总理哈马德—的评论中看出来,哈马德接受采访时说,与阿萨德总统的会谈很坦诚友好,代表团表示,希望叙利亚政府同阿拉伯联盟一道,共同寻找解决办法。他说双方将于周日再次会面,跟进讨论。
A former director of the investment banking giant Goldman Sachs has pleaded not guilty in the United States to charges of insider trading and has been released on bail of $10m. Rajat Gupta surrendered himself to the New York police on Wednesday after he was charged with leaking corporate secrets about his company to the billionaire hedge fund manager Raj Rajaratnam. Prosecutors say Mr Gupta faces a long prison sentence and a $25m fine if found guilty.
投行巨头高盛公司前董事曾在美国就涉嫌参与内部交易的指控不认罪,后以1000万美元的保释金获释。而在他被指控向对冲基金经理—亿万富翁拉杰·拉贾拉南提供本公司秘密后,于周三向纽约警局自首。检察官称如果确认有罪,古普塔将面临长期徒刑,并被罚以2500万美元的罚金。
The American Secretary of State Hillary Clinton has said the Iranian government is amongst the most heavily sanctioned in the world because it continues to lie to the international nuclear authorities and persistently flout">flout">flout">flouts">flout">flout">flout">flouts UN resolutions. Speaking to the BBC's Persian television service, Mrs Clinton expressed regret about some US actions involving Iran in the past, including its role in the 1953 coup.
美国国务卿希拉里·克林顿表示,因为继续对国际原子能机构撒谎并藐视联合国决议,伊朗将被列为受制裁最严重的国家之列。克林顿在BBC驻波斯电视台上讲话,对美国曾经参与伊朗事务表示遗憾,包括在1953年政变中扮演的角色。
Rescue workers in eastern Turkey, trying to get food and blankets to survivors of Sunday's earthquake, say 17 aid trucks have been looted. Thousands of people who've been left homeless face a fourth night of freezing weather conditions and snow. The Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan acknowledged there had been failures in the distribution of tents.
土耳其东部的救援人员努力为周日地震中的幸存者弄到食物和毯子,他们声称有17辆救援车被抢掠。数千人无家可归,这是他们在严寒和大雪中度过的第四天。土耳其总理雷杰普·塔伊普·埃尔多安承认帐篷的分发工作不到位。
第三页:词汇解析
safeguard">safeguard">safeguard">safeguard
英汉解释
n. 保护;保卫;保护措施
vt. 保护,护卫
同义词
n.guard,precaution,safe-conduct
词汇辨析
defend,protect,safeguard">safeguard">safeguard">safeguard,guard,shield,shelter,harbour
这些动词均有“保护、保卫”之意。 defend 普通用词,指用武力或其它措施使人或物不受损害,消除危险。用作比喻时,指坚持某种行动、决定或意见。
protect 普通用词,指用某种手段作为防御工具以防危险或伤害。
safeguard">safeguard">safeguard">safeguard 语气强,指采取积极措施预防可能发生的一切攻击或危险。
guard 普通用词,指保持警惕以防可能的攻击或伤害。
shield 语气比protect强,但侧重防止迫在眉睫的攻击或伤害。
shelter 通常指寻找安全地方躲避风雨或使人免遭危害。
harbour 贬义词,指隐匿或非法保护、窝藏。
参考例句
1. How To Safeguard Your Computer?
如何维护你的电脑?
2. Every State is the best judge of what is required tosafeguard">safeguard">safeguard">safeguardits national security.
每个国家自己才能最好地判断需要什么来保卫自己国家的安全。
3. The organization shall identify, verify, protect andsafeguard">safeguard">safeguard">safeguardcustomer property provided for use or incorporation into the product.
组织必须识别、验证、保护和维护供其使用或构成其产品一部分的顾客财产。
***************************************
triple">triple">triple">triple">triple">triple">triple">triple
英汉解释
adj. 三倍的;三方的
n. 三倍数;三个一组
vi. 增至三倍
vt. 使成三倍
同义词
v.treble
n.three-bagger,three-base hit,triad,trio
a.ternary,threefold,three-fold,treble
参考例句
1. Theytriple">triple">triple">triple">triple">triple">triple">tripled their sales last year.
他们去年的销售额增至三倍。
2. His salary is treble (ortriple">triple">triple">triple">triple">triple">triple">triple) mine.
他的薪水是我的三倍。
3. He receivedtriple">triple">triple">triple">triple">triple">triple">triplewages for all his extra work.
由于额外的工作他领取了三倍的工资。
***************************************
choke">choke">choke">choke">choke">choke">choke">choke
英汉解释
vt. 呛;使窒息;阻塞;抑制;扑灭
vi. 窒息;阻塞;[口]说不出话来
n. 窒息;噎;[机]阻气门
同义词
n.choke">choke">choke">choke">choke">choke">choke">choke coil,choking coil
v.fret,gag,scrag,strangle
反义词
v.be born,unclog
参考例句
1. The smoke almostchoke">choke">choke">choke">choke">choke">choke">choked me.
烟呛得我几乎透不过气来。
2. The smoke almostchoke">choke">choke">choke">choke">choke">choke">chokeme.
这烟几乎把我闷死。
3. Fill kill andchoke">choke">choke">choke">choke">choke">choke">chokevalves with seawater.
将压井阀和阻流阀注满海水。
***************************************
flout">flout">flout">flout
英汉解释
n. 嘲笑;轻视;愚弄
vt. 嘲笑;藐视;愚弄
vi. 嘲笑;表示轻蔑
同义词
v.barrack,gibe,jeer,scoff
参考例句
1. The foolish boyflout">flout">flout">flouted his mother's advice.
这个愚蠢的孩子轻视他母亲的忠告。
2. Try to understand. Flout envy.
尝试去理解他们。不屑嫉妒。
3. An east China city's hopes for clear water and blue skies have been shattered by companies that continuallyflout">flout">flout">floutenvironmental regulations.
企业不断地违反环保规定挫败了中国东部淄博市为建设成为“国家环保模范城市”的努力。