BBC News with Sue Montgomery
A day of heavy fighting has left forces loyal to the interim authorities in Libya in control of most of the city of Sirte, the last significant stronghold of Colonel Gaddafi's supporters. The BBC's Jonathan Head">Head is in the city. He">He sent this report on the day's events.
It began with an intense rocket andartillery barrageblasting the buildings around Sirte held by Gaddafi loyalists.Then after days of delay, the fighters moved in, but they werepinned downby well-positionedsniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">snipers">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">snipers. They directed their heavy machine guns at the sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">snipers">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">snipers and were able tomove forward, capturing most of the town by midday, but they have sustained casualties.The commander we were travelling with was hit in the chest and died. Ambulances have been racing back and forth all day from the front line. No one knows how many civilians have been killed or injured. Now the fighters are moving from house to house, clearing out the last of the gunmen.
An international agency has downgraded the sovereigncredit ratingsof Italy and Spain, putting new pressure on two of the eurozone's biggest economies. Both countries have beenrelegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegated">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegatedfrom AA- to A by the credit ratings agency Fitch. It said Europe's debt crisis posed a significant risk to Italy and the government's initially hesitant response had eroded market confidence. Fitch said Spain was threatened by slow growth and high regional debt.
Kurdish opposition activists in Syria say one of their leaders, Mishaal Tammo, has been killed by masked gunmen who broke into his house in the north of the country. It's not known who was behind the attack. Jim Muir reports.
Mishaal Tammo was spokesman of a Kurdish group called the Future movement.Hewas tipped to beincluded in the secretariat of the recently announced Syrian National Council. He'sbeing hailed asa martyr by opposition factions.Their assumption will be that he was killed by agents of the embattled regime in Damascus, but that's by no means aforegone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone conclusion. So far despite all the violence, targeted killings of specific opposition leadership figures have not been a feature of the regime's response to the uprising, though another activist Saifuddin Rahmi was reported to have been shot dead in cold blood on Thursday.
This year's Nobel Peace Prize has been jointly awarded to three women for their work in women's rights. One is a democracy activist from Yemen, Tawakul Karman; the other two come from Liberia, the president Ellen Johnson Sirleaf and a peace campaigner, Leymah Gbowee. She said she hadn't carried out her work expecting such recognition.
"I am a symbol of hope in my community on the continent, in a place where there is little to be hopeful for. If you are a symbol of hope, you don't do it because you are expecting a reward; you do it because you are expected to do so, and people are relying and depending on you in your community."
World News from the BBC
The European Commission has approved plans by the American technology giant Microsoft to buy the Internet voice and video service Skype. Officials said the deal, worth $8.5bn, would not significantlyimpede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impedecompetition. A BBC correspondent says Microsoft reckons Skype's popularity will provide new commercial opportunities, even though most of its services are free.
Two former monks at a Tibetan monastery are reported to have set themselves on fire in a protest against the authorities in southwestern China. A campaign group said one of the teenagers had died from his injuries after they set themselves alight near the restive Kirti monastery in Sichuan province.
Police in the Midwestern United States say there's been a spate of unusual attacks among members of the deeply traditional Amish community. The victims have included a 13-year-old girl and a 74-year-old man. From Washington, here's Paul Adams.
Over the past three weeks, at least half a dozen men and women have been attacked, losing their beards or, in the case of the women, clumps of their hair. One man was dragged from his home by the beard before his attackers tried to cut it off. These attacks appear to target cherished symbols of Amish identity. What makes them sobaffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">bafflingis that the attacks have been carried out by fellow Amish, apparently members of a particular clan from the town of Bergholz in rural eastern Ohio. The incidents may spring from some doctrinal dispute or merely represent a series ofmalicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious prank">prank">prank">prank">prank">prank">prank">pranks">prank">prank">prank">prank">prank">prank">prank">pranks.
The British Ministry of Defence has opened an inquiry into allegations that its top politician gave a personal friendunauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorisedaccess to the department. In a statement, the ministry said the investigation, which the Defence Secretary Liam Fox ordered himself, would examine his friend's visits to its headquarters building, what information he'd been given and whether there was any breach of security.
BBC News
第二页:中英双语
A day of heavy fighting has left forces loyal to the interim authorities in Libya in control of most of the city of Sirte, the last significant stronghold of Colonel Gaddafi's supporters. The BBC's Jonathan Head">Head is in the city. He">He sent this report on the day's events.
经过一天的激战,利比亚效忠临时政府的军队已控制苏尔特的大部分地区,这是上校卡扎菲支持者的最后根据地。BBC记者Jonathan Head就在此地,他为我们发回当天的报道。
It began with an intense rocket and artillery barrage blasting the buildings around Sirte held by Gaddafi loyalists. Then after days of delay, the fighters moved in, but they were pinned down by well-positioned sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">snipers">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">snipers. They directed their heavy machine guns at the sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">snipers">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">snipers and were able to move forward, capturing most of the town by midday, but they have sustained casualties. The commander we were travelling with was hit in the chest and died. Ambulances have been racing back and forth all day from the front line. No one knows how many civilians have been killed or injured. Now the fighters are moving from house to house, clearing out the last of the gunmen.
先是一阵火箭炮和掩护炮火猛击卡扎菲效忠者固守的苏尔特周围的建筑,经过几天的耽误,进攻者向前迈进,但遇到固守有利地势的狙击手的反击。他们使用重型枪炮射向狙击手,得以向前迈进,中午时分占据了该市大部分地区,但伤亡惨重。我们一同随行的指挥官胸部中弹死亡,救护车从前线来回奔波。无人知道多少平民死亡和受伤。此时武装人员正挨家挨户搜查最后的持枪者。
An international agency has downgraded the sovereign credit ratings of Italy and Spain, putting new pressure on two of the eurozone's biggest economies. Both countries have been relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegated">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegated from AA- to A by the credit ratings agency Fitch. It said Europe's debt crisis posed a significant risk to Italy and the government's initially hesitant response had eroded market confidence. Fitch said Spain was threatened by slow growth and high regional debt.
一国际机构已将意大利和西班牙的主权信用评级下调,给欧元区这两大经济体新的压力。信用评级机构Fitch已将两国级别由AA-下调至A ,声称欧洲债务危机对意大利构成重大危险,政府早期的犹豫不决损耗了市场信心。Fitch说西班牙受到缓慢增长和高地区债务的威胁。
Kurdish opposition activists in Syria say one of their leaders, Mishaal Tammo, has been killed by masked gunmen who broke into his house in the north of the country. It's not known who was behind the attack. Jim Muir reports.
叙利亚库尔德反对派人士声称,其领导人Mishaal Tammo在本国北部的家中被蒙面枪手破门而入杀死。目前尚不知这起刺杀事件的幕后黑手是谁,Jim Muir为您报道。
Mishaal Tammo was spokesman of a Kurdish group called the Future movement. He was tipped to be included in the secretariat of the recently announced Syrian National Council. He's being hailed as a martyr by opposition factions. Their assumption will be that he was killed by agents of the embattled regime in Damascus, but that's by no means a foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone conclusion. So far despite all the violence, targeted killings of specific opposition leadership figures have not been a feature of the regime's response to the uprising, though another activist Saifuddin Rahmi was reported to have been shot dead in cold blood on Thursday.
Mishaal Tammo是一个名为“未来运动”的库尔德组织的发言人,他被认为是最近成立的叙利亚全国委员会的秘书处成员,被反对派组织拥立为烈士。反对派认为Mishaal Tammo是被大马士革身处四面楚歌的政权机构所杀,但这却是在意料之外。尽管已犯下诸多暴行,尽管据报道另一名反对成员Saifuddin Rahmi在周四被残忍射死,有针对性地刺杀反对派领导人员还没成为该政权的特色。
This year's Nobel Peace Prize has been jointly awarded to three women for their work in women's rights. One is a democracy activist from Yemen, Tawakul Karman; the other two come from Liberia, the president Ellen Johnson Sirleaf and a peace campaigner, Leymah Gbowee. She said she hadn't carried out her work expecting such recognition.
今年的诺贝尔和平奖被授予为妇女权利而努力的三位女士,一位是也门民主活动家塔瓦库勒·卡曼,另外两位是利比里亚人—总统爱伦·约翰森·希尔丽夫和和平运动者莱马·博韦。博韦说没有预想自己的所作所为会得到这样的认可。
"I am a symbol of hope in my community on the continent, in a place where there is little to be hopeful for. If you are a symbol of hope, you don't do it because you are expecting a reward; you do it because you are expected to do so, and people are relying and depending on you in your community."
“在这个大陆我们的社会,在这个没有什么希望的地方,我就是希望的象征。如果你象征希望,那么你做这件事并非为了得到回报,你做是因为别人期待你这么做,在你的社会,人们依赖、依靠着你。”
The European Commission has approved plans by the American technology giant Microsoft to buy the Internet voice and video service Skype. Officials said the deal, worth $8.5bn, would not significantly impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede competition. A BBC correspondent says Microsoft reckons Skype's popularity will provide new commercial opportunities, even though most of its services are free.
欧洲联盟委员会批准美国科技巨头微软计划的收购在线视频音频服务公司Skype,官方声称这项交易价值85亿美元,在很大程度上不会妨碍竞争。BBC记者报道说,微软认为Skype的知名度将带来新的商业机会,尽管它的大部分服务都是免费的。
Two former monks at a Tibetan monastery are reported to have set themselves on fire in a protest against the authorities in southwestern China. A campaign group said one of the teenagers had died from his injuries after they set themselves alight near the restive Kirti monastery in Sichuan province.
(此段译文因涉及敏感内容略去)
Police in the Midwestern United States say there's been a spate of unusual attacks among members of the deeply traditional Amish community. The victims have included a 13-year-old girl and a 74-year-old man. From Washington, here's Paul Adams.
美国中西部警察声称,在传统观念深厚的门诺教社区,有人遭受了一系列非同寻常的袭击,受害者包括一名13岁女孩和一名74岁的男子。保罗亚当斯在华盛顿为您报道。
Over the past three weeks, at least half a dozen men and women have been attacked, losing their beards or, in the case of the women, clumps of their hair. One man was dragged from his home by the beard before his attackers tried to cut it off. These attacks appear to target cherished symbols of Amish identity. What makes them so baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling is that the attacks have been carried out by fellow Amish, apparently members of a particular clan from the town of Bergholz in rural eastern Ohio. The incidents may spring from some doctrinal dispute or merely represent a series of malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious prank">prank">prank">prank">prank">prank">prank">pranks">prank">prank">prank">prank">prank">prank">prank">pranks.
过去三周中,至少十几名男子和妇女遭受袭击,男的被剃去胡须,女人被割掉几缕头发。一名男子先是被人拖着胡子从家里带走,然后要被割掉胡子。这种袭击显然是针对门诺教观念所珍视的象征物。令人困惑的是,这类袭击是一些门诺教成员发起的,他们显然是东部俄亥州农村俄伯格霍尔兹一个特定家族的人。事件可能起因于教义纠纷,或只是恶作剧。
The British Ministry of Defence has opened an inquiry into allegations that its top politician gave a personal friend unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised access to the department. In a statement, the ministry said the investigation, which the Defence Secretary Liam Fox ordered himself, would examine his friend's visits to its headquarters building, what information he'd been given and whether there was any breach of security.
英国国防部就一起指控进行调查,该指控声称其高级政客未经授权,允许一位私人朋友进入国防部。这是由国防部长利安姆·福克斯自己下令,调查其朋友访问国防部总部大楼一事,以及得到何等信息、是否违反安全规定。
第三页:词汇解析
sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper
英汉解释
n. 狙击兵
参考例句
1. An AT Gun by its self is easy meat for asniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper.
一个单独的反坦克炮简直就是狙击手的活靶子。
2. The myth of the Japanesesniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniperis exploded by returning officers.
从前线回来的军官揭露了日本狙击手的神话。
3. At least 16 people including six attackers were killed when the embassy was hit by two car bombs andsniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniper">sniperfire.
大使馆受到两枚汽车炸弹和狙击手的袭击,至少16人身亡,其中也包括6名袭击者。
***************************************
relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate
英汉解释
vt. 把降低到;归入;提交
同义词
v.banish,classify,demote,pass on
反义词
v.advance,elevate,kick upstairs,promote
参考例句
1. He has beenrelegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegated to the position of an assistant coach.
他已经被降到助理教练的地位。
2. We can no longerrelegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegateAfghanistan to the bottom of our priority list.
我们再也不能把阿富汗推到我们首要日程表的底下。
3. It is therefore impossible torelegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegate">relegatethe art of expression to the few fields of music and dancing and painting.
所以,要把表现的艺术归于音乐、舞蹈、和绘画这几方面是不可能的。
***************************************
foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone
英汉解释
adj. 过去的;先前的;预知的;预先决定的
v. 发生在…之前(forego的过去分词)
同义词
a.bygone,bypast,departed,gone
参考例句
1. Your victory was aforegone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregoneconclusion.
它是不是一个必然的结局?
2. And with the outcome of the Clone Wars aforegone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregoneconclusion and his character's triumph inevitable, Abercrombie can let his dark side run rampant and have a field day, indeed.
鉴于《克隆人战争》的结局已经注定,而他的角色的胜利也不可避免,艾伯克比龙可以让他的黑暗面泛滥成灾,并且有段快乐时光,没错。
3. Up to the present, it is notforegone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregone">foregoneconclusion which innovation mode more fit in electricity vocation at west country of pace of electricity vocation innovation most front porch.
时至今日,即使是走在电力行业改革最前沿的西欧国家,对于哪一种改革模式更适合于电力行业也没有定论。
***************************************
impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede
英汉解释
vt. 阻碍;妨碍;阻止
同义词
v.block,hinder,jam,obstruct
反义词
v.disengage,free
参考例句
1. Heavy rainimpede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impeded our journey.
瓢泼大雨阻碍了我们的旅行。
2. American sanctions continue toimpede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impedeinvestment in Iran.
美国的制裁继续妨碍在伊朗的投资。
3. It's a conscious decision for us to emphasize an action but notimpede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impede">impedethe flow of gameplay.
这是一个有意识的决定,我们都强调了一个行动,但不会阻碍流通的游戏。
***************************************
baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling
英汉解释
adj. 令人困惑的;阻碍的;令人丧气的;变幻的
v. 使困惑;挫败(baffle的ing形式)
同义词
a.knotty,problematic,problematical,tough
参考例句
1. They succeeded inbaffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">bafflingthe enemy's attack plans.
他们成功地扰乱了敌人的攻击计划。
2. If they really have no feelings, it will naturally divorce, and not the day you say sobaffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling.
假如他们真的没感情,自然会离婚,而不是整日对你说些莫名其妙的话。
3. Is it just me or is itbaffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">baffling">bafflingthat a teenage girl didn't know how else to know a person better?
难道只是我,或者说一个小女孩不知道怎么去更好地了解别人,这难道不是很莫名奇妙吗?
***************************************
malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious
英汉解释
adj. 恶意的;恶毒的;蓄意的;怀恨的
反义词
a.unmalicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious
参考例句
1. But this solution the idea behind is to preventmalicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">maliciousdamage of goods.
而这一解决方案背后的想法是防止对商品的恶意损害。
2. Data execute detected. This behaviour is typical of somemalicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">maliciousprograms.
检测到数据执行。该行为是典型的危险程序。
3. The challenge is to protect an application running on a system controlled by amalicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious, intelligent user.
在聪明而有恶意的用户控制的系统中保护一个应用程序是个难题。
***************************************
prank">prank">prank">prank">prank">prank">prank">prank
英汉解释
n. 恶作剧,开玩笑;戏谑
vt. 装饰;打扮
vi. 炫耀自己;胡闹
同义词
n.antic,frivolity,harlequinade,joke
参考例句
1. The nooses are noprank">prank">prank">prank">prank">prank">prank">prank.
套索不是一个恶作剧。
2. Something, such as aprank">prank">prank">prank">prank">prank">prank">prank, intended as a hoax or joke; a spoof.
目的在于欺骗或开玩笑,例如恶作剧;哄骗,戏弄。
3. If we want China to get better football, hope to do more useful things, not to engage in such aprank">prank">prank">prank">prank">prank">prank">prank.
如果大家希望中国足球好起来的话,希望能多做一些有益的事情,不要搞这种恶作剧。
***************************************
unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised
英汉解释
adj. 无权的(等于unauthorized)
同义词
a.unauthorized,wildcat
反义词
a.authorised,authorized
参考例句
1. Security Reminder: Hang Seng Bank maintains strict security standards and procedures to preventunauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorisedaccess to information about its customers.
保安提示:恒生银行采纳高度安全标准及程序以防止客户之资料未经授权而外洩。
2. China's health ministry has, however, turned a blind eye to theunauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorisedstem-cell therapies offered by hundreds of hospitals under its jurisdiction.
但是中国的卫生部却直接允许下辖的几百家医院用这些没有经过充分临床试验的干细胞治疗方式进行人体治疗。
3. How do you guarantee that specific customer technology is kept and secured within the project and/or thatunauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorised">unauthorisedaccess to that information is prevented?
贵公司是如何确保特定客户的专有技术保留在项目的范围内,并/或防止有人通过未经授权的途径获取该信息?