欧盟财长在波兰结束了为期两天的会议,影响欧元区债务危机的许多因素仍然未能解决。财长们同意对欧盟成员国的预算实施更加严厉的监管,但是关于是否向希腊提供更多贷款以防止拖欠债务和怎样增强欧元区救助基金方面还没有做出决定。
World News from the BBC
BBC世界新闻。
Madagascar's political leaders have signed a deal in the capital Antananarivo, paving the way for elections to be held within a year and to re-establish democracy. The road map also includes allowing the return to the country of the ousted leader Marc Ravalomanana, who was overthrown by the current President Andry Rajoelina with military help two years ago.
马达加斯加政治领袖在首都塔那那利佛(Antananarivo)签署协议,为一年内举行选举,重建民主制度铺平了道路。该路线图还包括允许被推翻的领袖马克·拉瓦卢马纳纳(Marc Ravalomanana)回国。两年前,现任总统安德里·拉焦林纳(Andry Rajoelina)在军队的帮助下推翻了马克·拉瓦卢马纳纳(Marc Ravalomanana)。
Pakistan's Prime Minister Yousaf Raza Gillani has promised help for millions of flood victims, saying they can stay in government-run camps for as long as they need. Mr Gillani has been visiting the southern province of Sindh, where monsoon rains have submerged hundreds of thousands of homes for the second year in a row and left hundreds of people dead. From Sindh, Aleem Maqbool.