at the earliest
. There have been cheers inside the barricaded site as travellers and their supporters celebrate their victory, however short-lived it may prove to be.
More than 30 prisoners have
broken out
of three jails in Mexico. The breakouts in the eastern state of Veracruz happened almost simultaneously. Prisoners
overpower
ed the guards in the early hours of the morning and forced them to open the doors. Mexican officials said 14 of the fugitives have already been recaptured. Soldiers are hunting for the remaining 18.
BBC News
中英双语:
President Obama has outlined his plan for cutting America's huge budget deficit, saying that corporations and the wealthiest citizens must pay higher taxes. Speaking at the White House, Mr Obama said it was wrong that someone earning only $50,000 a year should pay the same rate of tax as a person who earned $50m. He said the pain of reducing the deficit had to be evenly spread.
奥巴马总统概述了削减美国巨额财政赤字的计划,称公司和最富有的公民必须缴纳更高的税收。在白宫发表讲话时,奥巴马总统表示,每年只赚50,000美元的人与每年赚5000万美元的人的税率相同,这是错误的。他说,削减赤字带来的痛苦必须均匀地分摊。
"I will not support any plan that puts all the burden for closing our deficit on ordinary Americans, and I will veto any bill that changes benefits for those who rely on Medicare but does not raise serious revenues by asking the wealthiest Americans and biggest corporations to pay their fair share. We are not going to have a one-sided deal that hurts the folks who are most vulnerable."