教皇访问西班牙来庆祝世界青年日(World Youth Day),该节日将全世界的年轻人集结在一起。马德里,Sarah Rainsford报道。数十万名朝圣者一整天都聚集在这里,许多人在酷热中等待了12个小时,就是为了参加守夜活动。消防车不断在人群中行驶,向人群洒水,试图降温,但是仍然无法平息人们激动的心情。人们非常激动地等待着教皇讲话。将有一群年轻人向教皇提问,这将是守夜活动的开始,然后一直持续到明天早上的弥撒,这将是为期四天的访问的高潮。
An Indian chemical tanker has been hijacked off the coast of Oman. Pirates boarded the vessel, the Fairchem Bogey, early on Saturday. It's now heading towards Somalia. Twenty-one crew members, all of them Indian nationals, are on board.
一艘印度化学油轮在阿曼海岸被劫持。海盗于周六早上登上Fairchem Bogey号邮轮,现在正在向索马里行进。船上共有21名船员,全部是印度人。
A member of the Royal Air Force display team, the Red Arrows, has been killed during an airshow in southern England. His plane crashed into the ground as the team prepared to land. An investigation has begun into the cause of the crash.
英国空军红箭飞行表演队一名成员在英格兰南部进行飞行表演时遇难。飞行小组准备起飞时他的飞机撞向地面。目前正在调查事故原因。