Football in Finland has been hit by a growing match-fixing scandal with global implications. Nine former members of one team, seven Zambians and two Georgians, are on trial along with a man from Singapore. Police say the case is linked to an investigation of the top club, Tampere United, which has been suspended for failing to explain why it received nearly half a million dollars from a Singapore company.
BBC News
叙利亚当局正在努力控制全国掀起的新一轮反政府示威活动。反对派组织表示,几个地区的安全力量向人群开火,包括首都大马士革在内。据报道,全国各地至少28人死亡,其中10人来自北部城镇马拉特·努曼(Maarat al-Numan)。据称,当地一座警察局和法院大楼被纵火之后,武装直升机对抗议者发动了袭击。
反对派活动积极分子表示,叙利亚军队对吉斯尔·舒古尔(Jisr al-Shughour)实施了焦土政策。Jim Muir正在邻国黎巴嫩密切关注事态的进展情况。
国家媒体和现场的积极分子均报道称,军队和坦克正在向吉斯尔·舒古尔周围逼近。附近一些村庄设置了燃烧的轮胎作为路障,防止军队进一步推进,这些地方出现了枪击事件。据信,许多居民逃离即将发生的镇压活动之后,这个城镇大部分已经被遗弃,其中一些人穿越边境逃往附近的土耳其。同时,有报道称,几乎全国各地都在发生许多大规模的抗议示威活动。