World News from the BBC
国际反海盗会议在阿联酋迪拜举行
An international conference on maritime piracy has called for a stronger partnership between countries and businesses to fight it. Delegates from more than 50 countries met in the United Arab Emirates, seeking to raise millions of dollars for an anti-piracy fund.
劳尔卡斯特罗:新就任的古巴“第一把手”首次露面
The former Cuban leader Fidel Castro has made his first public appearance with his younger brother Raul since handing over power five years ago. Delegates at Cuba's Communist Party congress welcomed Fidel Castro, who's 84, with thunderous applause. They officially chose Raul Castro as party leader. He reaffirmed his commitment to Cuba.
"As for rule, I take on my last job as first secretary to the Central Committee of the Communist Party of Cuba with a firm conviction that my main mission and aim in life is to defend, preserve and continue to perfect socialism, and never allow the return of a capitalist regime."
美国6岁男童带枪上学 意外走火造成3人受伤
Three school children have been injured in the American city of Houston after a gun brought in by a six-year-old pupil went off accidentally. Police are investigating where the children got the weapon. Steve Kingstone reports from Washington.
It's thought the six-year-old boy arrived at school, carrying the loaded gun in his pocket or backpack. During a mid-morning canteen break, the weapon fell to the floor, discharging as it hit the ground. Another six-year-old boy and a five-year-old girl were injured, together with the boy who'd brought in the gun. They were struck in the legs and feet by bullet fragments or pieces of flooring. All three children were taken away by ambulance, but the injuries are not said to be life-threatening.