Mr Gbagbo's forces have also targeted the peacekeepers. A senior UN official said UN troops had responded by conducting stronger patrols and using tear gas to break through
blockade
s. But the Ivory Coast's ambassador here said that was not enough.
The Manchester City footballer Kolo Toure has been suspended after failing a drugs test. The English Premier League club said in a statement that Toure, an Ivory Coast international, had tested positive for what it called a "specified substance", but didn't say what that was. The club made no further comment.
BBC News
奥巴马总统再次要求四面楚歌的利比亚领袖卡扎菲(Muammar Gaddafi)下台。奥巴马在白宫新闻发布会上反复强调,卡扎菲上校已经失去继续领导利比亚的合法性。他警告称,对平民发动暴力袭击的人一定会被追究责任。Kim Ghattas在华盛顿报道更详细内容。
这已经不是奥巴马总统第一次呼吁利比亚领袖卡扎菲下台。上周,白宫在一份书面声明中已经提到该要求。这次,奥巴马总统在电视新闻发布会上再次表明态度。卡扎菲面临的压力正缓慢但稳定地上升。奥巴马还表示,他已经下令国防部和国务院对一套全面的选择进行审查,以便美国在形势恶化的情况下迅速采取行动。
国际移民组织(International Organisation for Migration)表示,现在已有200,000名移民工人离开利比亚,穿越边境进入埃及,突尼斯和尼日尔境内。现在已经组织了国际空中营救活动。Jeremy Bowen在利比亚通往突尼斯边境处发回报道。