give up
the presidency.
The head of the Catholic Church in Italy has criticised political leaders who behave immorally. The comments by Cardinal Angelo Bagnasco come as the Italian Prime Minister Silvio Berlusconi struggles with a scandal over his relationship with a teenage nightclub dancer. Cardinal Bagnasco said the young were being sold the idea that success came through moral
compromise
and selling yourself
rather than
hard work.
And that's the latest BBC News.
莫斯科最繁忙的机场发生炸弹袭击,造成35人死亡,多人受伤。俄罗斯调查人员表示,多莫杰多沃机场抵达大厅发生的爆炸由自杀式爆炸者实施。Daniel Sandford在现场报道。
爆炸发生在当地时间4:30之前。几架国际航班刚刚抵达该机场。目击者表示,行李大厅人流拥挤。后来突然发生巨大的爆炸,整栋建筑都出现震动。破坏性的爆炸发生的地点刚好是亲友和司机等待人们通过海关检查的地方。这里的上落区很快就挤满了救护车和消防车。总统梅德韦杰夫立即推迟了达沃斯之行,并承诺坚决追查相关责任人。
在几个城镇,黎巴嫩临时总理萨阿德·哈里里(Saad Hariri)的支持者走上街头,抗议好战组织真主党运动试图组建下一界政府的努力。他们指控真主党试图发动政变。真主党及其党羽即将成功提名在美国接受教育的亿万富翁纳吉布·米卡提(Najib Mikati)为下届总理。贝鲁特,Kevin Connolly报道。