A woman in Mauritania has been convicted of keeping two girls in slave-like conditions in a rare successful prosecution against the practice. The woman, a bank employee, was sentenced to six months in prison. The mothers of the two girls, aged 10 and 14, were given six-month suspended sentences. The court said the mothers had exploited their children by handing them over to the woman.
That's the BBC News.
突尼斯安全力量在首都突尼斯北部几千米处的总统府与疑似总统卫队发生枪战。突尼斯总理穆罕默德·加努希(Mohamed Ghannouchi)告诉国家电视台,自从上周五推翻总统本·阿里(Zine El Abidine Ben Ali)的统治以来,国家绝对不会容忍威胁到国家安全的任何人。加努希表示,周一将宣布组建新的联合政府。Wyre Davies为您详细报道今天的事件。
似乎可能忠于前总统的小股武装分子试图扰乱非常缓慢的变革的进程。这一切发生之时,临时总统正试图召集其他有兴趣的政党组建全国统一的政府,并希望为全国选举铺平道路,但是这个过程并不顺利。最近发生了一些袭击事件,然而最关键的是,并不是军队发动的袭击,而可能
是支持前总统的安全力量,这更加凶险。
黎巴嫩好战组织真主党领袖表示,他的运动将会否认联合国法庭的任何控诉。联合国法庭正在对2005年前总理拉菲克·哈里里(Rafik Hariri)