BBC News
第二页:中英双语听力稿
BBC News with Sue Montgomery
Sue Montgomery为你播报BBC新闻。
Opposition activists in Syria say 90 people have been killed by a government air strike as they were queuing at a bakery in a rebel-held town. Many others were reportedly wounded. The attack took place in the town of Halfaya in Hama province. Jim Muir is monitoring events from Beirut.
叙利亚反对派称政府对被叛军占领的城镇发动空袭,导致一家面包店外排队的90人丧生,据悉还有多人受伤。袭击发生在哈马省哈勒法亚镇。Jim Muir在贝鲁特报道。
There were scenes of carnage and chaos at Halfaya. Several amateur videos posted on the internet showed horrendous images with mutilated bodies strewn in the street and lying in twisted piles in the rubble. Rescuers carried away the wounded on their backs, on motorcycles, on pick-up trucks or anything else capable of getting them away from the horror created when, according to activists and human rights groups, government jets struck a bread queue just outside a town bakery. Halfaya was one of several towns in the area captured in the past week or so by the rebels in a campaign to take control of the whole province and link up the territory they control.
在哈勒法亚可见大屠杀和混乱的场景,网络上发布的业余视频显示大街上、废墟堆里扭曲的柱子上到处是伤残的尸体,场面惨不忍睹。救援人员或将伤者背起,或放在摩托车上,或将之放在卡车等任何可以将他们带离这个恐怖场景的工具上,据活动人士和人权组织称,政府对镇上一家面包店外排队者发动空袭。为了控制整个省份并将所控制地区连接起来,叛军发动了军事行动,哈勒法亚是过去一周以来被叛军占领的几个城镇之一。