The International Olympic Committee has suspended India for breaking Olympic rules over political interference in the election of officials. The IOC had repeatedly warned the Indian Olympic Committee to follow the Olympic charter in electing a new president and not the government Sports Code. Alex Capstick reports.
由于印度政治干涉官员选举的行为违反了奥林匹克法则,国际奥委会暂时取消了印度的资格。奥委会曾反复警告印度奥委会在选举新一届主席时遵守奥林匹克宪章,而不是遵守政府体育法规。Alex Capstick报道。
The Indian Olympic Committee has been repeatedly warned over its conduct regarding its election for a president. The buildup to the vote has been mired in controversy and internal divisions. The former President Suresh Kalmadi bowed to pressure and decided not to stand for reelection. He was jailed for corruption involving the 2010 Commonwealth Games in Dehli. Suspended national bodies do not receive any funding from the IOC, their officials are banned from Olympic meetings and events, and their athletes are not allowed to compete under their national flags of the Olympics.
印度奥委会因其主席选举行为已得到国际奥委会的反复警告。由于各种反对声音以及内部分裂,其选举进程已经遭遇破坏。上任主席卡马迪屈服于压力,决定不再进行复选 。因涉嫌在新德里举行的2010英联邦运动会贿赂案而被关押在狱。国际奥委会对暂时取消资格的国家体育机构不发放资金,并禁止该国官员参加奥林匹克会议和比赛,同时不允许该国运动员在该国奥林匹会旗下参加竞赛。