BBC News with Iain Purdon
The new unity government in Tunisia appears to be in danger of falling apart just a day after it was formed. At least three ministers, all with strong trade union links, have already resigned, and others are threatening to go. Our correspondent Wyre Davies is in Tunis.
Barely a day after the interim unity government was announced, it was in real danger of collapse as three ministers from Tunisia's labour movement withdrew. The junior ministers and their supporters said they could not be part of an administration in which several members of the former authoritarian government had been given prominent positions. As more pro-democracy protests in Tunis and across the rest of the country again turned violent, a stable transition to open and democratic government is by no means certain.
The former Haitian leader Jean-Claude Duvalier, also known as "Baby Doc", has been detained by police two days after his surprise return to Haiti after 25 years in exile. Earlier, the Haitian authorities said they were going to question him to determine whether he should be prosecuted for stealing from the treasury. Andy Gallacher reports.
Jean-Claude Duvalier has been at the Karibe Hotel in Port-au-Prince since his surprise return to Haiti on Sunday. Dozens of Haitian police officers have been posted both inside and outside the building, and it's reported that the former dictator met with senior judicial figures on Monday night. Now he's been taken into custody by the police, but it's not clear whether Mr Duvalier has been arrested or if he'll be charged with any crimes. Eyewitnesses say the 59-year-old wasn't in handcuffs. Mr Duvalier, or "Baby Doc" as he's also known, was forced into exile in 1986 following a mass uprising.
The Chinese President Hu Jintao has arrived in Washington at the start of a four-day visit. He'll meet President Obama on Wednesday. Mr Hu's trip comes at a time of growing tensions between the US and China over trade, monetary and strategic issues. In particular, Washington wants Beijing to do more to allow its currency, the yuan, to rise against the dollar.
A Polish investigation into the plane crash last year in Russia that killed the Polish President Lech Kaczynski and 95 others has accused Russian air traffic controllers of failing to warn the pilots the aircraft was off course. An official Russian inquiry last year said the pilots were under psychological pressure from passengers to land despite the bad weather. Adam Easton reports.
Polish investigators said air traffic controllers, acting under considerable pressure because of the bad weather, made a number of errors as the president's plane approached the military airstrip in dense fog last April. They said at one point the control tower told the pilots the plane was on track when in fact it was well off course. The Russians also gave the crew incorrect weather and visibility information, and a crucial height warning too late, the Polish side said.
World News from the BBC
The chairman of an official British inquiry into the circumstances surrounding the invasion of Iraq eight years ago has expressed disappointment that notes of conversations between Tony Blair and George W Bush about Iraq won't be declassified. Sir John Chilcot said publication of key extracts of the communications between the then British prime minister and US president would have illuminated Mr Blair's position at critical points.
Police in Mexico say they have arrested a leader and founding member of the notorious Zetas drugs gang. The suspect Flavio Mendez was detained in the southern state of Oaxaca. Mr Mendez is accused of controlling the traffic of drugs and illegal migrants in southeastern Mexico.
Some news just in: a vote by the parliamentary colleagues of the Irish Prime Minister Brian Cowen on his leadership has ended in Dublin. The result of a secret ballot is expected to be announced shortly. They were voting into decide whether to retain him as party leader and therefore prime minister. Critics say even if he remains prime minister, he's lost the support of the country.
Finally, three bottles of Scotch whisky which were encased in Antarctic ice for more than 100 years have been returned to Scotland for analysis and found to be in good condition. Colin Blane reports.
It was a remarkable discovery. A conservation team, restoring a hut left behind by the polar explorer Ernest Shackleton, found five crates abandoned after his unsuccessful expedition to the South Pole in 1907. Two cases labelled Mackinlay's whisky were cut from the ice. The spirits inside preserved in the cold and dark. Researchers in New Zealand warmed the bottles gently over several days. The whisky was too valuable to be returned to Scotland on a commercial flight, and instead, three bottles were flown by private jet.
BBC News
突尼斯新的联合政府就在成立一天之后似乎就面临分裂的危险。已有三名与工会有着密切关系的部长辞职,其他部长也威胁辞职。我们的记者Wyre Davies在突尼斯报道。
突尼斯宣布成立临时联合政府仅仅一天之后,来自突尼斯劳工运动的三名部长就宣布退出,临时政府面临垮台的危险。这些职位较低的部长和他们的支持者表示,上届政府的几名成员被赋予显要的职位,他们不愿意在这样的政府中就职。随着首都突尼斯和全国其他地方的支持民主抗议活动再次转向暴力,向公开民主的政府进行稳定的转变是绝对不可能的。
前海地领袖,“娃娃医生”让-克洛德·杜瓦利埃 (Jean-Claude Duvalier)经过在外流亡25年突然回国两天之后被警方拘留。此前,海地当局表示,他们将对让-克洛德·杜瓦利埃进行审问,以决定是否以窃取国家财产罪对他提起控诉。Andy Gallacher报道。
自周日突然回国以来,让-克洛德·杜瓦利埃 (Jean-Claude Duvalier)一直居住在加勒比酒店。酒店内外共有几十名警察驻守,据报道,这位前独裁者在周一晚上会晤了一些高级司法人物。现在他已经被警方拘留,但是目前还不清楚让-克洛德·杜瓦利埃是否已经被捕,也不清楚他是否会以某种罪名被控告。目击者表示,59岁的让-克洛德·杜瓦利埃并没有戴手铐。1986年民众起义之后,绰号“娃娃医生”的杜瓦利埃被迫开始流亡生活。
中国国家主席胡锦涛抵达华盛顿,开始为期四天的访问。他将在周三会见奥巴马总统。胡主席访问美国之际,中美之间的贸易,货币和战略紧张关系逐渐升级。尤其是,华盛顿希望北京政府采取更多措施允许人民币对美元升值。
去年,波兰一架飞机在俄罗斯坠毁,造成波兰总统莱赫卡钦斯基(Lech Kaczynski)和其他95人死亡。波兰对这次事故进行调查之后指控俄罗斯空中交通管制人员未能及时警告飞行员飞机偏离轨道。去年,俄罗斯进行的官方调查称飞行员面临乘客施加的在恶劣的天气环境下降落的心理压力。Adam Easton报道。
波兰调查人员表示,由于恶劣的天气状况,空中管制人员面临相当大的压力,总统专机于去年四月份那一天在浓雾中进入军事跑道时,管制人员犯了几个错误。他们说,控制塔告诉飞行员飞机就在轨道上运行,而实际上飞机已经脱离了轨道。波兰方面表示,俄罗斯人也提供了错误的天气和可见度信息,而关键的高度预警也太迟了。
BBC世界新闻。
对八年前入侵伊拉克的战争环境进行审查的英国官方调查委员会主席表示失望,因为布莱尔首相和布什总统之间的对话记录仍然不能解除机密等级。齐尔科特(John Chilcot)表示,当时的英国首相和美国总统之间关键的对话可能体现出布莱尔在关键时刻的立场。
墨西哥警方表示,他们逮捕了臭名昭著的贩毒团伙哲塔斯的领袖和创始人。嫌疑人Flavio Mendez被关押在南部的瓦哈卡。Mendez被指控控制着墨西哥东南部的毒品走私和非法移民偷渡活动。
刚刚收到的消息:爱尔兰总理布赖恩·考恩(Brian Cowen)的同事对他的领导能力进行的投票在都柏林结束。预期不久之后就将宣布这次不记名投票的结果。他们投票是为了决定是否继续由布赖恩·考恩(Brian Cowen)来担任党派领袖和总理的职位。批评家表示,即使他仍然担任总理,他也失去了全国的支持。
最后,在南极被冰雪覆盖了100多年的三瓶苏格兰威士忌被带回苏格兰进行研究,结果证明状况良好。Colin Blane报道。
这是一次卓越的发现。一个保护小组发现了极地探险家欧内斯特·沙克尔顿(Ernest Shackleton)留下的小木屋和1907年南极探险失败后丢弃的五个板条箱。他们还从冰雪中挖出了贴有“Mackinlay”威士忌标签的两个箱子。箱子中的酒一直在寒冷黑暗的条件下保存。新西兰研究人员在几天之内缓慢的对这些瓶子进行加热。这三瓶威士忌非常珍贵,不是搭乘商务航班返回苏格兰,而是搭乘私人飞机。
1.barely adv.仅仅, 只不过, 几乎不
例句:We barely had time to catch the train.
我们几乎来不及赶火车。
2.treasury n.(政府的)财政部
例句:The Treasury was opposed in principle to the proposals.
财政部原则上反对这些提案。
3.uprising n.起义, 暴动
例句:The reactionary regime was thrown down by an armed uprising.
那个反动政权被一次武装起义推翻了。
4.psychological a.心理学的,精神上的,心灵的
5.visibility n.能见度,视程,可见度,能见距离
例句:Fog restricted visibility.
雾天能见度很低。
6.declassify vt.对(机密文件等)销密
例句:Thousands of classified documents have now been declassified.
数以千计的保密文件现在被解密了。
7.illuminate v.说明, 阐明
例句:Footnotes illuminated the difficult passages of the text.
脚注阐明了文中难解的段落。
Our interesting teacher could illuminate almost any subject we studied.
我们这位有趣的老师几乎能解释清楚我们所学的所有科目。
8.retain vt.保持; 保留
例句:This village still retains its old world character.
这个村庄仍然保持着古色古香的特色。
9.remarkable a.异常的,非凡的,显著的;值得注意的
1.The new unity government in Tunisia appears to be in danger of falling apart just a day after it was formed.
in danger of有…的危险
fall apart散开, 崩溃, 破碎
例句:The book was old and soon fell apart.
这书已有年月, 没隔多久书页都脱落了。
This cup just fell apart in my hands.
不知怎的, 我手里的这只杯子破碎了。
2.As more pro-democracy protests in Tunis and across the rest of the country again turned violent, a stable transition to open and democratic government is by no means certain.
by no means绝不, 一点也不, 根本不,决不
例句:This by no means the first time you have been late.
这绝不是你第一次迟到了。
3.A Polish investigation into the plane crash last year in Russia that killed the Polish President Lech Kaczynski and 95 others has accused Russian air traffic controllers of failing to warn the pilots the aircraft was off course.
off course偏离轨道
例句:The ship veered off course.
那条船改变了航向。
4.In particular, Washington wants Beijing to do more to allow its currency, the yuan, to rise against the dollar.
in particular尤其, 特别
例句:She likes fruit and tomatoes in particular.
她喜欢水果, 尤其是西红柿。
1.The junior ministers and their supporters said they could not be part of an administration in which several members of the former authoritarian government had been given prominent positions.
in which介词 关系代词引导定语从句
1)在定语从句中,当关系代词作介词的宾语时,可以把介词移到关系代词的前面;但为了使关系代词紧跟它所修饰的先行词,也可以把介词放在从句中有关动词的后面。如:
This is the room in which we lived last year.
(或:This is the room which we lived in last year.)
这就是我们去年居住的房子。
2)“介词+关系代词”结构中的关系代词只能用whom或which,不可用 that。如:
The old Olympic Games from which the modern games came began around the year 776 BC in Greece .
古代奥运会于公元前776年开始于希腊,现代奥运会就起源于那里。
What did the football player to whom you were talking want?
你刚才和他谈话的那个足球运动员想要什么?
当介词跟在动词之后,不前移时,关系代词可以用that。
The pencil with which he was writing broke .(=The pencil which / that he was writing with broke .)他写字用的铅笔折了。
The competitor to whom I was talking yesterday won the game .(= The competitor whom /that I was talking to yesterday won the game .我昨天和他谈话的那个选手赢得了比赛。
3)“介词+关系代词”结构在定语从句中可以作状语;并可以修饰别的名词一同作状语,此时的关系代词在定语从句中作定语。如:
I called him by the wrong name , for which mistake I apologized.我叫错了他的名字,为此我向他表示了歉意。(定语)
He works in a middle school,in front of which there is a river.他在一所中学工作,中学前面有一条河。(状语)
4)含有介词的短语动词一般不拆开,即不能转化成“介词+关系代词”结构,介词仍放在动词的后面。如:
Is this the book which she was looking for?
这是她在寻找的那本书吗?(不说…for which she was looking)
The babies whom the nurses are looking after are very healthy.
保育员们照看的那些孩子们很健康。(不说…after whom the nurses are looking)