Israel has sealed off roads around Gaza Strip, prompting speculation that it may be preparing a ground offensive. Twenty-seven Palestinians and three Israelis have been killed since Wednesday. The President of the Palestinian authority in Ramallah, Mahmoud Abbas, has urged Palestinians to unite in the face of what he called aggression by Israel.
以色列封锁了加沙地带附近的道路,这使人们猜想以色列可能在为地面攻击做准备。周三以来,已有27名巴勒斯坦人和3名以色列人丧生。巴勒斯坦驻拉马拉当局总统马哈茂德·阿巴斯呼吁巴勒斯坦人面对“以色列的入境”团结起来。
This is an aggression against the whole Palestinian people. No one can claim that this is just about Hamas, or Islamic Jihad or Fatah. We must stand united, it’s vital that we exert maximum effort to achieve national unity and reconciliation.
这是对全部巴勒斯坦人民的侵略,任何人都不能称这只是针对哈马斯、伊斯兰圣战组织或法塔赫的进攻。我们必须团结起来,我们要尽最一切力量实现国家团结和和解,这是至关重要的。
The UN Sectary General Ban Ki-Moon has urged Israel and the Palestinians to halt what he called a dangerous escalation.
联合国秘书长潘基文敦促以色列和巴勒斯坦停止他所谓的危机升级。
Thousands of people have lined the streets of Croatian capital Zagreb to welcome home two former Generals acquitted of war crimes by an appeal court in The Hague. Ante Gotovina and Mladen Markac were freed after the International Court ruled that there have been no evidence of unlawful attacks when they held senior positions in the mid-1990s. Croatians described the men's release is a huge relief, Serbians said the court lost all credibility.