BBC News with David Austin.
Latest figures in the United States show many more jobs were created last month than forecast 170,000 although the unemployment rate wasmarginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginallyhigher. Both the Obama and Romney presidential campaign seized on the numbers as they campaigned hard in the swing states. Mark Mardell reports from Ohio.
It's just four more days until the election from the Ohio crowd shouted out the support to a newly energized president. He said he wouldn't rest until every American who wanted a job had one, and that today's better than expected figures, 171,000 new jobs created in October was the most for eight months. But Mitt Romney in Wisconsin, one another swing states said the slight rise in unemployment to 7.9% show the economy hadstagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnated">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnated. He would put America on a better course. The figures themselves are unsurprising, but in a race this tight, anything that couldsway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway, just a few votes may really matter.
Five days after a huge storm wrecked parts of the United States northeastern seaboard, frustration is growing among the victims. Many of whom are still without fuel, and electricity. Motorists in New York have been queuing for hours at petrol stations and workers">workers are struggling to restore power to millions on the east coast. Steve Kingston is in New York.
Emergency crews are here, the debris is beginning to be cleared away, there aredozer">bulldozers">dozer">bulldozerson these streets. But there is a degree of anger from residents who really feel that the authorities in the city should have done more, sooner to help them.
I saw Nobody here yet, Nobody came to my door yet. Nobody, the storm was on Monday night, it's now Friday, I still have nobody here, somebody get here help us, please.
It really is hard to comprehend that this is New York city, financial capital of the world. Andputting it all right, all towed, will cost billions and take many months and perhaps a lot longer.
The Ugandan government says it will withdraw its forces from military operations in Somalia, the Democratic Republic of Congo and the Central African Republic. Two cabinet ministers said the troop withdrawals were in responds to a UN report which suggested Uganda was supporting rebels in the Democratic Republic of Congo. Uganda has described the leaked reports asmalicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious. The security minister is Muruli Mukasa.
We want to be in a good relationship with our neighbors, we want to be as so fine as so we've been, if by our action we aremisinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpreted">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpreted, please, we are sorry. Let's stop all these initiatives. We will concentrate on ourselves. Whoever wants to cause us trouble will find us at our home. Muruli Mukasa.
A BBC correspondent in Kampala says Ugandan withdrawl would have serious implications for regional peacekeeping efforts.
This is World News from the BBC
A former minister in Britain's last Labour government is resigning as a member of parliament after he was found to have made false expenses claims. A parliamentary committee said that Denis MacShan had submitted $20,000 worth of false invoices. He said he regretted his actions but had not gained personally from the money paid out.
Cuba has accused the United States of helping dissidents access the internet as a part of campaign to undermine the Communist government. It said the American diplomatic representatives in Havana were providing training, finance and technology to opponents of the government. The US State Department said the US interest section in Havana did provide internet services to Cubans but denied they were aimed atsubvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subverting">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvertingthe government.
The Cambodian government has approved the building of a controversial hydroelectric dam on atributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributaryto the Mekong River. The joint-venture involves Cambodian, Chinese and Vietinamese investment of nearly $800m. Environmental campaigners warned it would devastate the livelihoods and homes of thousands of people.
The church of the Holy Sepulchre in Jerusalem has warned it may shut its doors to pilgrims because of a row over an unpaid water bill of more than $2m. Many Christians believe the Church to be the place where Jesus was crucified and buried. Rond Ferurt has this report.
The Church of the Holy Sepulchre has traditionally being exempt from paying for water, but the company has in recent years begun demanding that its bill be settled. Church officials say they thought they'd clinched a deal with the water firm, allowing them to start paying for future supplies, butwriting offthe multi-million dollar debts. With the banking account frozen, hundreds of priests, monks and teachers are going without pay. The church, the Holy Sepulchre now says that it may briefly close its door as a mark of the protest. Hundreds of thousands of Christians visit the church each year. It's being a place of pilgrimage since the 4th century.
And that's the BBC News
第二页:中英双语听力稿
BBC News with David Austin.
David Austin为你播报BBC新闻。
Latest figures in the United States show many more jobs were created last month than forecast 170,000 although the unemployment rate was marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally higher. Both the Obama and Romney presidential campaign seized on the numbers as they campaigned hard in the swing states. Mark Mardell reports from Ohio.
美国最新数据显示,尽管失业率仍然略高,但上月创造的新就业岗位超过了之前预测的17万个。在摇摆州激烈竞争的奥巴马和罗姆尼不失时机地利用这些数据大做文章。Mark Mardell在俄亥俄报道。
It's just four more days until the election from the Ohio crowd shouted out the support to a newly energized president. He said he wouldn't rest until every American who wanted a job had one, and that today's better than expected figures, 171,000 new jobs created in October was the most for eight months. But Mitt Romney in Wisconsin, one another swing states said the slight rise in unemployment to 7.9% show the economy had stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnated">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnated. He would put America on a better course. The figures themselves are unsurprising, but in a race this tight, anything that could sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway, just a few votes may really matter.
离大选还有四天时间,此时在俄亥俄,人们高呼支持这位充满活力的总统。奥巴马说除非每位需要工作的美国人都得到工作,否则自己不会休息的,他说如今的情况比此前预测的数据要好,10月份创造了17.1万个新岗位,这是8个月来的最高数据。但在另一个摇摆州威斯康星,罗姆尼说失业率略微上涨到7.9%,这表明经济已经停滞,称自己可以使美国回到正轨上。这些数据本身没什么特别的,但在如今势均力敌的局势下,只要能多争取几个选票意义就很不一样。
Five days after a huge storm wrecked parts of the United States northeastern seaboard, frustration is growing among the victims. Many of whom are still without fuel, and electricity. Motorists in New York have been queuing for hours at petrol stations and workers">workers are struggling to restore power to millions on the east coast. Steve Kingston is in New York.
飓风袭击美国东北海岸5天后,受害者仍处于沮丧中。许多人仍然没有燃料和电力。纽约市开车的人在加油站排队数小时,工人们努力为东海岸数百万人恢复电力供应。Steve Kingston在纽约报道。
Emergency crews are here, the debris is beginning to be cleared away, there are dozer">bulldozers">dozer">bulldozers on these streets. But there is a degree of anger from residents who really feel that the authorities in the city should have done more, sooner to help them.
紧急援助人员来了,开始清理碎片,街上还有推土机。但居民们感到很生气,他们认为市政府应做更多,应该早点来帮助他们。
I saw Nobody here yet, Nobody came to my door yet. Nobody, the storm was on Monday night, it's now Friday, I still have nobody here, somebody get here help us, please.
我一个人都看不到,没人来我家。暴风是周一晚上来的,现在已经周五了,仍没有人来,拜托有人来帮帮我们吧!
It really is hard to comprehend that this is New York city, financial capital of the world. And putting it all right, all towed, will cost billions and take many months and perhaps a lot longer.
很难理解这居然是在纽约,全世界的金融中心。把一切恢复正常会耗费数十亿美元,花费数月甚至更长时间。
The Ugandan government says it will withdraw its forces from military operations in Somalia, the Democratic Republic of Congo and the Central African Republic. Two cabinet ministers said the troop withdrawals were in responds to a UN report which suggested Uganda was supporting rebels in the Democratic Republic of Congo. Uganda has described the leaked reports as malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious. The security minister is Muruli Mukasa.
乌干达政府将从索马里、刚果民主共和国和中非共和国撤军。两位内阁部长说联合国一份报告称乌干达正在向刚果民主共和国叛军提供援助,撤军就是对这份报告的反应。乌干达称这份泄密的报告用心叵测。安全部长Muruli Mukasa说:
We want to be in a good relationship with our neighbors, we want to be as so fine as so we've been, if by our action we are misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpreted">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpreted, please, we are sorry. Let's stop all these initiatives. We will concentrate on ourselves. Whoever wants to cause us trouble will find us at our home. Muruli Mukasa.
我们希望与邻国保持良好关系,希望重修和好,如果我们的行为遭到误解,我们会很难过的。让我们停止这些行为吧!让我们关注于自身吧!谁想找我们麻烦,都会发现我们在自己国内。
A BBC correspondent in Kampala says Ugandan withdrawl would have serious implications for regional peacekeeping efforts.
驻坎帕拉的BBC记者称乌干达撤军与地区维和行动有重大关联。
A former minister in Britain's last Labour government is resigning as a member of parliament after he was found to have made false expenses claims. A parliamentary committee said that Denis MacShan had submitted $20,000 worth of false invoices. He said he regretted his actions but had not gained personally from the money paid out.
英国上届工党政府的前部长辞去议会成员资格,原因是被曝虚报开支。议会委员会称Denis MacShan上报了价值两万美元的虚假发票,他称追悔莫及,但并未从中饱私囊。
Cuba has accused the United States of helping dissidents access the internet as a part of campaign to undermine the Communist government. It said the American diplomatic representatives in Havana were providing training, finance and technology to opponents of the government. The US State Department said the US interest section in Havana did provide internet services to Cubans but denied they were aimed at subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subverting">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subverting the government.
古巴指责美国帮助异见人士得到网络,称这是为了削弱共产政府。古巴称美国驻哈瓦那的民主代表向政府的反对派提供培训、资金和技术。美国国务院称驻哈瓦那的美国部门确实向古巴人提供了网络,但否认这是为了颠覆政府。
The Cambodian government has approved the building of a controversial hydroelectric dam on a tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary to the Mekong River. The joint-venture involves Cambodian, Chinese and Vietinamese investment of nearly $800m. Environmental campaigners warned it would devastate the livelihoods and homes of thousands of people.
柬埔寨政府批准在湄公河直流建设一项有争议的水电站的方案。该合资项目涉及柬埔寨、中国和越南,投资额近8亿美元。环保人士警告说这将破坏数万人的生活和家园。
The church of the Holy Sepulchre in Jerusalem has warned it may shut its doors to pilgrims because of a row over an unpaid water bill of more than $2m. Many Christians believe the Church to be the place where Jesus was crucified and buried. Rond Ferurt has this report.
耶路撒冷的圣墓教堂警告说,由于因一笔超过2百万的水费单引起的争执,将向朝拜者关闭大门。许多基督徒认为该教堂就是耶稣被迫害和埋葬的地方。Rond Ferurt报道。
The Church of the Holy Sepulchre has traditionally being exempt from paying for water, but the company has in recent years begun demanding that its bill be settled. Church officials say they thought they'd clinched a deal with the water firm, allowing them to start paying for future supplies, but writing off the multi-million dollar debts. With the banking account frozen, hundreds of priests, monks and teachers are going without pay. The church, the Holy Sepulchre now says that it may briefly close its door as a mark of the protest. Hundreds of thousands of Christians visit the church each year. It's being a place of pilgrimage since the 4th century.
根据传统,圣墓教堂一直免于交水费,但供水公司近年来要求付水费。教堂官员称他们以为已经和供水公司达成协议,允许他们为以后的水费买单,但勾销掉之前的数百万美元的账单。由于银行账户遭到冻结,数百位牧师、修道士和教士得不到报酬。圣墓教堂如今称将关门一小段时间以示抗议。这座教堂每年有数万基督徒来访,自4世纪以来一直是朝圣之地。
第三页:词汇解析
marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally
英汉解释
adv. 少量地;最低限度地;在栏外;在页边
参考例句
1. The features are not onlymarginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginallysignificant at 95% level on a statistical basis.
这一些特征在95%水平时刚好在访问量情况上是显著的。
2. VAT export rebate increases will alsomarginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginallyhelp slow layoffs in the export manufacturing sector.
VAT出口增加部分退款同时也延缓了出口制造业的人员裁剪。
3. Spreads on Greek bonds narrowedmarginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginally">marginallythis week as the markets turned their attention to Portugal and Spain (see article).
随着市场注意力转向葡萄牙和西班牙,希腊债券的蔓延最低限度地缩小。
英英解释
adv.
1. in a marginal manner
***************************************
stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate
英汉解释
vi. 停滞;淤塞;变萧条
vt. 使淤塞;使沉滞;使萧条
同义词
v.idle,laze,slug
反义词
v.work
参考例句
1. Black clouds havestagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnated over the city for several days.
乌云密布于该城已经好几天了。
2. After six hour the talk isstagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate.
六个小时后,会谈就停滞了。
3. Cold air which reaches the basin from northeast tends tostagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnatethere during the late autumn and winter.
在晚秋和冬季,从东北方向进入盆地的冷空气趋向于在那里滞留。
英英解释
v.
1. stand still
2. cause to stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate">stagnate
3. cease to flow; stand without moving
4. be idle; exist in a changeless situation
***************************************
sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway
英汉解释
vt. 影响;统治;使摇动
vi. 影响;摇摆
n. 影响;摇摆;统治
同义词
n.careen,rock,tilt
v.carry,rock,shake,swing
参考例句
1. Isway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">swayed to my opponent's views in my deep heart.
在我内心深处,我倒倾向于我对手的观点。
2. Let memorysway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">swayin silence and still.
让记忆在安宁平静中摇晃;
3. Some states were under thesway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">swayof Rome.
有一些国家是受罗马帝国统治的。
英英解释
n.
1. controlling influence
2. pitching dangerously to one side
v.
1. move back and forth or sideways
2. move or walk in a swinging or sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">sway">swaying manner
3. win approval or support for
4. cause to move back and forth
***************************************
dozer">bulldozer
英汉解释
n. 推土机;[俚]欺凌者,威吓者
同义词
n.dozer
参考例句
1. Thedozer">bulldozerleveled the mound of earth.
推土机很快就把工地整平了。
2. The total weight of thedozer">bulldozeris 14 tons.
这种推土机的总重量是十四(14)吨,软件开发。
3. Thedozer">bulldozerleveled the road before paving.
铺路前推土机先推平路面。
英英解释
n.
1. large powerful tractor; a large blade in front flattens areas of ground
***************************************
malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious
英汉解释
adj. 恶意的;恶毒的;蓄意的;怀恨的
反义词
a.unmalicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious
参考例句
1. But this solution the idea behind is to preventmalicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">maliciousdamage of goods.
而这一解决方案背后的想法是防止对商品的恶意损害。
2. Data execute detected. This behaviour is typical of somemalicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">maliciousprograms.
检测到数据执行。该行为是典型的危险程序。
3. The challenge is to protect an application running on a system controlled by amalicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious">malicious, intelligent user.
在聪明而有恶意的用户控制的系统中保护一个应用程序是个难题。
英英解释
adj.
1. having the nature of or resulting from malice
***************************************
misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret
英汉解释
vt. 曲解,误解
同义词
v.be amiss,misapprehend,misconceive,misread
参考例句
1. Hemisinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpreted her silence as giving consent.
他把她的沉默误认为是同意。
2. It is easy tomisinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpretthese findings .
这些发现很容易被曲解。
3. Battle No. 1: Employeesmisinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpret">misinterpretthe dress code or they don't abide by it.
搏斗1:员工误解了公司对衣着的规定,或者根本不会去遵守。
英英解释
v.
1. interpret falsely
2. interpret wrongly
3. interpret in the wrong way
***************************************
subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert
英汉解释
vt. 颠覆;推翻;破坏
同义词
v.bring down,corrupt,counteract,overthrow
参考例句
1. The rebellious troops attempted tosubvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvertthe present government.
叛军曾企图推翻现政府。
2. However, religion can make people come together step by step and this power is able tosubvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvertthe state power.
但宗教却能一步一步地把人聚集到一起,这股力量甚至可以颠覆国家的政权。
3. They hold great enmity for harpies, as the vile creatures like to capture young wyverns for food and tosubvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvert">subvertand train as guardians.
它们对鹰身女妖怀有很大的敌意,因为这种邪恶的生物喜欢捕食年幼的双足飞龙,或暗使训练它们成为守卫。
英英解释
v.
1. cause the downfall of; of rulers
2. corrupt morally or by intemperance or sensuality
3. destroy property or hinder normal operations
4. destroy completely
***************************************
tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary
英汉解释
adj. 纳贡的;附属的;辅助的
n. 支流;进贡国;附属国
同义词
n.affluent,confluent,feeder
a.conducive,contributing,contributive,contributory
反义词
n.distributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary
参考例句
1. And wherever atributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributaryemptys into a Yangtze, there is a city.
对于长江而言,每条支流的汇入都是一次水量的补充。
2. Fishermen in the Hafar Canal, a shallowtributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributaryof the Euphrates River.
渔夫在幼发拉底河一条狭窄的水道——哈法尔水道中。
3. At this time, the Persians were stilltributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributary">tributaryto the Median Empire ruled by Astyages.
这个时候,波斯仍然向阿斯提亚吉统治下的米提亚人帝国进贡。
英英解释
n.
1. a branch that flows into the main stream
2. of a stream; flowing into a larger stream
3. paying tribute
4. tending to bring about; being partly responsible for