In the town of Bani Walid itself, the stronghold of former Gaddafi's supporters, there have been clashes between government forces and armed groups.
而在卡扎菲旧日支持者的据点巴尼瓦利德城,政府军和武装部队发生了冲突。
Suspected militants of the Islamist group Boko Haram have killed several people in the town of Potiskum in northeast Nigeria. It follows bombings and gun battles between the military and the Islamist militants. Here is Will Rose.
嫌疑伊斯兰武装组织博科圣地的武装分子在尼日利亚北部Potiskum镇杀害数人,此前军方和伊斯兰武装分子间一直有爆炸和枪战发生。
The violence in Potiskum town has reached an unprecedented level. After days of gun fire and bombings, there have been several targeted killings. The police confirmed that the suspected Boko Haram militants stormed the home of the retired head of customs, took him away with his son, and then shot them both by the road to the south of the town. The police would not confirm other reports from residents of Potiskum that a retired policeman was also killed along with two of his children.
Potiskum镇的暴力活动程度已属前所未闻,经过几天的枪火和爆炸,开始进行几场有针对性的杀戮。警方证实嫌疑博科圣地武装分子轰击了退休的海关关长的房屋,将他连同儿子一起带走,在该镇南部的路边开枪杀了他们。Potiskum的居民称还有一名退休警察和两个孩子也一并被杀,对此警方无法证实。