People in Venezuela are voting in a most hotly contested presidential election since President Hugo Chaves came to power 14 years ago. Mr. Chavez is seeking another 6-year-term to continue what he calls a socialist revolution. His main rival, Henrique Capriles, is backed by a broad coalition of opposition parties. Sara Granger is in the capital Caracas.
委内瑞拉人民目前正在为极具争议的总统选举投票,这是自从总统Hugo Chaves先生14年前执政以来的首次选举。Chaves先生寻求再一个6年的任期,被他称为社会主义革命的任期。他的主要竞争对手,Henrique Capriles,由各反对党所组成的广泛的联盟所支持。Sara Granger在首都加拉加斯报道。
We went out this morning to polling stations and saw thousands of people waiting to vote and that some indications of how supporters on both sides feel it very important to go and have their say and made their decision. Because I think for the first time many people in the opposition feel as if they have a real chance of winning, a real chance of challenging Hugo Chaves and of course Chaves has many strong supporters who will felt it very important to try to maintain their president in power. So a lot, thanks to everybody, and overseeing that means much more likely there will be a high turnout.
我们今天早上去了投票站,看到上万人已经等待在那里准备投票。这在某种程度上表明,双方的支持者都感到事关重大,有必要来这里,表明他们的立场,做出他们的决定。我认为这还因为反对党及其支持者们认为,这次他们是真的有机会赢得胜利,一次切实的挑战Hugo Chaves的机会。当然,Chaves也有许多忠实的支持者,他们认为竭力保持总统继续在位极其重要。因此,多亏每个人以及监管机构,高投票率才将有可能得以实现。