2. I had no desire to see the faces of the vampires they had executed, half afraid that I might recognize someone in the
smoldering">smoldering
pyres.
我不希望去看那些被处刑的吸血鬼的脸,也是因为有些害怕在阴燃的柴堆的人是我认识的。
3. Possible the expression "he/she is like a
smoldering">smoldering
ember", it indicates a person who has the potential for passionate feeling or action but has not yet burst into flame.
也许可以用这种说法:他/她就像死灰复燃。意思是说一个人很具有潜力拥有热情似火的情感和狂野的行为,但还没有发展成“熊熊烈火”。
***************************************
dupe">dupe">dupe">dupe
英汉解释
n. 上当者;易受骗的人
vt. 欺骗;愚弄(等于duplicate)
同义词
n.
victim
v.
befool,cod,fool,gull
参考例句
1. She was
dupe">dupe">dupe">dupe
d by the dishonest salesman.
她被不诚实的推销员骗了。
2. But he was not for a single instant the
dupe">dupe">dupe">dupe
of her blundering alacrity.
但是他一刻也不会上当去相信她这种冒冒失失的殷勤。
3. DUPE Dupe is quite simply, if something exists already, then theres no reason for it to exist again without proper reason.