The Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced that there will be an early general election. From Jerusalem, Wyre Davis reports.
以色列总理内塔尼亚胡宣布将提前举行大选。Wyre Davis在耶路撒冷报道。
By the standards of recent Israeli politics, Benjamin Netanyahu has led a relatively stable government with his own Likud party at the head of a right-wing coalition for three and half years. New elections for the 120-member Knesset, the Israeli parliament, won't due for another year. Although Mr. Netanyahu`s facing many tricky policy situations, it is the failure to agree a cost-cutting budget with other coalition parties that brought back this decisions. Announcing the decision to go to the polls, the Prime Minister said that in the face of economic and security turmoil, it was important to hold elections in the national interest.
根据最来伊斯兰的政治标准,3年半来,本杰明·内塔尼亚胡领导的政府相对稳定,他的利库德党是右翼联盟的领导者。如今,选举120名国会议员的新选举不会等到明年。尽管内塔尼亚胡面临棘手的政策局势,但之所以采取这个决定,是因为未能与其他联盟党就削减预算达成一致。总理宣布将进行选举,他说面对经济和安全乱局,以全国利益为重进行选举非常重要。
There is a growing concern about the condition of a 14 year old Pakistani school girl who was shot in the head while on her way home from school in the northwest region of Swat. Malala Yousafzai is a campaigner for girls` education. The Pakistani Taliban said they carried out the attack. Aleem Magbool reports from Islamabad.