Syrian activists have reported artillery attacks in Nashar neighbourhood of Aleppo for the second day, at least two people were killed there on Saturday. The Syrian army is reported to have regained control of a historic mosque in the city after fierce clashes with rebels. An amateur video showed the mosque on fire.
叙利亚活动人士称阿勒颇纳沙尔社区的大炮轰击进行到了第二天,周六至少有两人丧生。据悉在与叛军发生激烈冲突后,叙利亚军队重夺了该市历史悠久的清真寺。一段业余视频显示这座清真寺失火了。
Officials in Nigeria say gunmen have killed at least 20 people in an attack on a village in the northern state of Kaduna. Many of the victims died at a mosque in the village. The BBC's Tomi Oladipo has been monitoring the situation from Lagos.
尼日利亚官方称武装人员袭击了北部卡杜纳州一村庄,杀死至少20人。村上的清真寺里多人死亡。BBC记者Tomi Oladipo在拉各斯观察局势。
Residents of Dogo Dawa said the attackers stormed the village just before sunrise shooting and stabbing anyone inside. Worshippers at a mosque were also targeted before the raiders moved to the house of the community chief and killed him too. A local official said the village had experienced similar but smaller attacks in the past, during which residents had killed robbers and then received warnings of revenge attacks in response. The community leader said they had informed the police of this written warning but nothing was done about it. Police in Kaduna state confirmed that Sunday's attack happened but refused to comment on the claim that there had been a lead prior to the incident.