大约100名活动人士聚集在皇室法院外面等待这场旷日持久的法律争端的最后结果,他们手持小旗,上书“自由民主的虚伪”以及“伊斯兰必胜”。但在法庭内,法官公正宣判,否决所谓允许阿布哈姆扎留在英国的说法。托马斯大法官说他和韦斯利法官完全不为所谓阿訇不适合申辩的说法所动。他说阿布哈姆扎应到美国接受心理问题治疗,据说他患有抑郁和记忆丧失症。
The World's largest platinum producer Anglo American Platinum has sacked 12,000 South African workers who have been on an unofficial strike. Martin Plot reports.
世界最大铂制造商南非英美铂业解雇了一万两千名私自举行罢工的南非工人。Martin Plot报道。
For the past three weeks only 20% of Anglo Platinum miners have turned [up for] work. The company says four of its mines are at a standstill. This comes as another Anglo American company, this time Mining Ano closed its plant. Four gold mining companies are also at a halt. This wave of industrial unrest, much of it not sanctioned by the recognized unions, comes as the South Africa's finance minister has cut forecast for growth. Investors are increasingly skeptical about the country's future, a major headache for President Jacob Zuma.
过去三周内英美铂业只有20%的矿工来工作,该公司称已有4个矿场已经停产。另一家矿场Mining Ano已经关闭工厂,4家金矿公司也已处于停滞状态。这次工业动乱中,许多罢工都未经过公认的公会的批准,同时南非财政部长降低了对增长的预期。投资者越发担心该公司的前景,这也成令总统雅各布·祖玛头疼的一大问题。