As many as ten thousand people took to the streets of Amman today, mainly supporters of the Muslim Brotherhood, the Islamic Action Front, but also other leftist and opposition groups. Security outside the al-Husseini mosque in [Amonzo] city was extremely tight. But everything passed off remarkably,peacefully. There is simply no appetite here for the violence and turmoil that has engulfed the region over the last two years. Nonetheless, the large noisy crowds was openly critical of the king's promised political reforms and demanded fundamental changes to a system they say is corrupt and loaded in favor of the country's ruling elite.
今天有一万人走上阿曼街头,他们主要是穆斯林兄弟组织的支持者和伊斯兰行动阵线党,也有其他左翼与反对派组织。阿尔侯赛因清真寺外的安全部署很严密,但一切都和平地进行,令人赞叹。抗议者无心给这个过去两年间受暴力和动乱蹂躏的地区再带来乱局。然而,大群吵闹的抗议者公开批评国王承诺过的政治改革,要求对维护该国执政精英利益的腐败体系进行根本性的改革。
The United Nations says the situation in western Burma remains tense following violence in June between Buddhists and the country's Muslim Rohingya minority. A spokesman for the UN Refugee Agency, Adrian Edwards, said the number of people displaced by the clashes in Rakhine state was continuing to rise as more villagers left their homes in search of food, healthcare and other assistance.