Vietnam's Communist party newspaper has apologized for what it called "a typing error" after it appeared to suggest possible disciplinary action against the embattled Prime Minister Nguyen Tan Dung. An opinion piece in the newspaper [Niang Zan] said that if a prime minister had done wrong, he should be disciplined by the party regardless of his connections. The paper later said it had meant to say boss not to prime minister.
BBC News.
第二页:中英双语听力稿
BBC News with Fiona MacDonald.
菲奥娜·麦克唐纳为你播报BBC新闻。
The former butler to Pope Benedict has been convicted of the theft of confidential papers from pontiff's private department. The Vatican City court sentenced Paolo Gabriele to 18 months imprisonment having taken into account that he had no previous convictions. Mr. Gabriele has been detained at his residence in Vatican City. As David Willey reports.
教皇班尼迪克的前管家已因盗窃教皇机密部门的文件获罪,考虑到保罗·加布里尔无前科,梵蒂冈法庭判他18个月徒刑。加布里尔一直被拘留在梵蒂冈城他的住处。大卫·维利报道。
He is now technically under house arrest. And for the moment it looks as though he's going to serve his sentence in that shape. In other words, there is no proper detention facilities inside the Vatican to imprison him. I think the Vatican is also a bit worried about the implications of handing him over to the Italian authorities to serve his time in an Italian jail because then he might be subjected to all sorts of pressures to reveal to outsiders, perhaps, sign a lucrative book contract with some publisher about what he knows about the Vatican.