BBC News with Iain Purdon
The American Republican presidential candidate Mitt Romney has said the United States has asolemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemnduty to prevent Iran from developing nuclear weapons. Addressing an audience in Jerusalem, he said the US recognized Irael's right to defend itself and that the two countries should employ any and all measures to prevent Iran from achieving its aims.
"When Iran's leaders deny the Holocaust, or speak ofwiping this nation offthe map, only the naive – or worse – will dismiss it as an excess ofrhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric. Make no mistake: the ayatollahs in Tehran are testing our moral defenses. They want to know who will object, and who will look the other way. My message to the people of Israel and the leaders of Iran is one and the same: we will not look away.”
Government forces in Syria have again been using heavy weapons to pound opposition strongholds in Aleppo. Troops are trying to push into rebel-held neighborhoods and there has been fierce fighting. Ian Pannell reports from Aleppo.
We are getting reports again, but cannotverify">verify">verify">verify">verify">verify">verify">verifythem. A very heavy fighting near the old fort, this is pretty much in the central part of Aleppo. State media are certainly saying that there has been a quoted major breakthrough in the area, not sure what they think that is and lots of rumors that they are nothing stronger in there that perhaps the military do not launch an offense in the countryside as well because of cost. Many of the fighters came from the countryside and may be attacking and take them out.
There's increasing speculation that the European Central Bank may intervene to ease the financialplight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plightof Spain. It follows several statements from the German Chancellor Angela Merkel. From Berlin, Steve Evans.
When Mario Draghi said last week that the ECB would do whatever it takes to preserve the euro, stock market jumped because they read the words as a signal that the bank would start buying Spanish government bonds. In effect, it would take on some Spanish debts. Today, Chancellor Merkel echoed the words in a joint statement with the Italian prime minister. On Friday, she said the same in a joint statement with President Hollande of France. It's led to speculation that she signaled her approval of the buying of Spanish bonds by the ECB. The difficulty is that ifturns outthat the signals have been misread, stock markets might react badly.
In the Olympic swimming pool in London, France have won the final of the men's 4x100-meter freestyle relay. They held off the celebrated American team, which included the 14 times Olympic gold medal winner Michael Phelps and their new star Ryan Lochte. In another upset, gold medal favorite Spain were eliminated from men's football after losing to Honduras.
World News from the BBC
Polls have closed in Romania where voters have been deciding whether toimpeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeachtheir center-right President Traian Basescu. Three hours before voting ended, turnout was well short of the 50% needed to make the vote valid. The center-left government accuses Mr Basescu of undermining democracy as Nick Thorpe reports.
The Romanian public were actually asked two questions in this referendum. One was on the ballot paper: "Do you want to remove Traian Basescu from office?"; the other question was not written, but was on everyone's minds: do you care enough about it to actually go out and vote? Temperatures of 39°C on Romania's Black Sea coast are not much less in the capital, plus the growing distrust of the population in the whole political elite appeared to be keeping numbers down. But it's beginning to look as though President Traian Basescu has survived yet another attempt to unseat him.
Six people have been arrested in Kenya in connection with the murder of the most senior Venezuelan diplomat in the country. On Friday, Venezuela's acting ambassador to Kenya, Olga Fonseca, was foundstrangle">strangle">strangle">strangled">strangle">strangle">strangle">strangledto death in her official residence in Nairobi. Kenyan officials said staff of the residence had complained about being fired by Ms Fonseca after they refused toretract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retractallegations about her predecessor who left Nairobi two months ago.
An Italian embassy security official has been kidnapped in Yemen. The man was seized in a street and forced into a car close to the Italian embassy in the Capital Sanaa. He was taken to an unknown destination. There are no reports of any demands by his abductors.
The Chilean miners who were trapped underground for 69 days in 2010 are launching a range of products under the name "The 33 of the miracle". They will be selling T-shirts, mugs and commemorative medals. One of the miners, Jose Ojeda, said that the items would be on sale at airports.
BBC News
第二页:中英双语听力稿
The American Republican presidential candidate Mitt Romney has said the United States has a solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn duty to prevent Iran from developing nuclear weapons. Addressing an audience in Jerusalem, he said the US recognized Irael's right to defend itself and that the two countries should employ any and all measures to prevent Iran from achieving its aims.
美国共和党总统候选人米特·罗姆尼说,美国负有阻止伊朗研制核武器的严肃责任。罗姆尼在耶路撒冷对听众发表讲话,说美国认可以色列捍卫自我的权利,两国应该采取一切措施来阻止伊朗实现这个目的。
"When Iran's leaders deny the Holocaust, or speak of wiping this nation off the map, only the naive – or worse – will dismiss it as an excess of rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric. Make no mistake: the ayatollahs in Tehran are testing our moral defenses. They want to know who will object, and who will look the other way. My message to the people of Israel and the leaders of Iran is one and the same: we will not look away.”
“当伊朗的领导人否认大屠杀,或讲到要将这个国家从地图上消灭掉,只有幼稚的人或无知的人才将之视为花言巧语。别再犯错了,德黑兰的阿亚图拉在考验我们的道德防线。他们想知道谁会反对,谁会支持。我要向以色列人们和伊朗领导人表达的是一样的:我们不会转移视线的。”
Government forces in Syria have again been using heavy weapons to pound opposition strongholds in Aleppo. Troops are trying to push into rebel-held neighborhoods and there has been fierce fighting. Ian Pannell reports from Aleppo.
叙利亚政府军使用重型武器炮轰阿勒颇的反对派阵地。军队试图冲进叛军占领的地区,战斗非常激烈。伊恩·潘内尔在阿勒颇报道。
We are getting reports again, but cannot verify">verify">verify">verify">verify">verify">verify">verify them. A very heavy fighting near the old fort, this is pretty much in the central part of Aleppo. State media are certainly saying that there has been a quoted major breakthrough in the area, not sure what they think that is and lots of rumors that they are nothing stronger in there that perhaps the military do not launch an offense in the countryside as well because of cost. Many of the fighters came from the countryside and may be attacking and take them out.
我们得到新的报道,但无法证实其真实性。一处旧堡垒附近的战斗非常激烈,大约就在阿勒颇中心。国家媒体当然会说,已在该地区取得了所谓的重大突破,不确定他们是怎么想的。大量传闻称,政府军没有那么强大,或许由于成本问题,军队还不曾发起攻势。许多武装人员都来自乡下,或许在发动袭击将他们赶走。
There's increasing speculation that the European Central Bank may intervene to ease the financial plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight of Spain. It follows several statements from the German Chancellor Angela Merkel. From Berlin, Steve Evans.
越来越多的猜测称,欧洲央行可能干预进来,缓解西班牙的财政困境。此前,德国总理安吉拉·默克尔已发表了数份声明。史蒂夫·埃文斯在柏林报道。
When Mario Draghi said last week that the ECB would do whatever it takes to preserve the euro, stock market jumped because they read the words as a signal that the bank would start buying Spanish government bonds. In effect, it would take on some Spanish debts. Today, Chancellor Merkel echoed the words in a joint statement with the Italian prime minister. On Friday, she said the same in a joint statement with President Hollande of France. It's led to speculation that she signaled her approval of the buying of Spanish bonds by the ECB. The difficulty is that if turns out that the signals have been misread, stock markets might react badly.
当马里奥·德拉吉上周称欧洲央行将尽一切努力来维护欧元时,股市就下跌了,因为股民读懂了这样的信号,即央行会购买西班牙政府债券。事实上,欧洲央行会购买一些西班牙债券。今天,总理默克尔在与意大利总理的声明中回应了这点。周五她在与法国总统奥朗德的声明中也表达了同样的观点。这样使得人们猜测她是在表示赞成欧洲央行购买西班牙债券。难点在于,如果事实证明这些信号是误导的,那么股市的反应更糟糕。
In the Olympic swimming pool in London, France have won the final of the men's 4x100-meter freestyle relay. They held off the celebrated American team, which included the 14 times Olympic gold medal winner Michael Phelps and their new star Ryan Lochte. In another upset, gold medal favorite Spain were eliminated from men's football after losing to Honduras.
在伦敦奥运会游泳池中,法国赢得男子4*100米自由泳接力决赛。他们打败著名的美国队,其中包括14次夺得奥运金牌的迈克尔·菲尔普斯和新星瑞安·洛赫特。另一件令人难过的事是,夺冠热门队西班牙在输给洪都拉斯后被淘汰出男子足球。
Polls have closed in Romania where voters have been deciding whether to impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach their center-right President Traian Basescu. Three hours before voting ended, turnout was well short of the 50% needed to make the vote valid. The center-left government accuses Mr Basescu of undermining democracy as Nick Thorpe reports.
罗马尼亚选民投票决定是否弹劾中右派总统特拉扬·伯塞斯库。投票结束前的三个小时,投票率低于50%,达不到有效的比例。中左派政府谴责伯塞斯库危害了民主。尼克·索普报道。
The Romanian public were actually asked two questions in this referendum. One was on the ballot paper: "Do you want to remove Traian Basescu from office?"; the other question was not written, but was on everyone's minds: do you care enough about it to actually go out and vote? Temperatures of 39°C on Romania's Black Sea coast are not much less in the capital, plus the growing distrust of the population in the whole political elite appeared to be keeping numbers down. But it's beginning to look as though President Traian Basescu has survived yet another attempt to unseat him.
罗马尼亚民众事实上在这次公投中问了两个问题,一个在选票上写着:“你想让特拉扬·伯塞斯库下台吗?”另一个问题没有写在书面,但却在每个人的心中:你非常关心这件事并出来投票吗?罗马尼亚黑海海岸的温度达到39°,首都也差不多,越来越多的民众对整个政党精英的不信任也使得参加投票的人数量不多。但这样看来,总统特拉扬·伯塞斯库又在另一场试图弹劾他的行动中幸存了下来。
Six people have been arrested in Kenya in connection with the murder of the most senior Venezuelan diplomat in the country. On Friday, Venezuela's acting ambassador to Kenya, Olga Fonseca, was found strangle">strangle">strangle">strangled">strangle">strangle">strangle">strangled to death in her official residence in Nairobi. Kenyan officials said staff of the residence had complained about being fired by Ms Fonseca after they refused to retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract allegations about her predecessor who left Nairobi two months ago.
在肯尼亚,6名与在该国谋杀委内瑞拉最高级外交官有关的人员被捕。周五,委内瑞拉驻肯尼亚临时大使奥尔加·丰塞卡被发现在内罗毕自己的官邸里被勒死。肯尼亚官方称官邸里的工作人员曾投诉被丰塞卡解雇,原因是他们拒绝撤销对其两个月前离开的前任的投诉。
An Italian embassy security official has been kidnapped in Yemen. The man was seized in a street and forced into a car close to the Italian embassy in the Capital Sanaa. He was taken to an unknown destination. There are no reports of any demands by his abductors.
意大利使馆安全官员在也门遭绑架,此人在大街上被抓,然后被强行塞进首都萨那意大利使馆附近的一辆汽车里。他被带往的地点未知,尚无有关绑架者有关要求的报道。
The Chilean miners who were trapped underground for 69 days in 2010 are launching a range of products under the name "The 33 of the miracle". They will be selling T-shirts, mugs and commemorative medals. One of the miners, Jose Ojeda, said that the items would be on sale at airports.
2010年被困地下69天的智利矿工推出名为“奇迹33”的系列产品,他们将出售T恤、杯子和纪念章。其中矿工Jose Ojeda说,这些产品将在机场出售。
第三页:词汇解析
solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn
英汉解释
adj. 庄严的,严肃的;隆重的,郑重的
同义词
a.earnest,grave,sedate,sincere
词汇辨析
earnest,serious,grave,severe,solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn,sober
这些形容词均有“严肃的”之意。 earnest 指严肃,认真,含诚恳和热情意味。
serious 指具有关键、严肃或严重意义的事情。
grave 侧重严肃和尊严,需要认真思考,含令人担忧意味。
severe 指面孔的严肃,法律的严厉,伤病的严重。着重严厉性,无丝毫温情。
solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn 指人表情或场景气氛严肃,侧重威严名印象深刻。
sober 侧重因控制或抑制自己的感情而表现出的庄重。
参考例句
1. Let your satisfaction is oursolemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemncommitment!
让您满意,是我们庄严的承诺!
2. What is life but a series of preludes in that unknown song whose firstsolemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemnnote is sounded by death?
生命是什么,不就是那首未知的歌的一系列序曲,而这首歌的第一个庄严的音符由死亡奏响?
3. My mostsolemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemn">solemnduty is to protect this nation and its people from further attacks and emerging threats.
我最庄严的责任是,保护我的国家和人民不再受到从我任何袭击和威胁。
***************************************
rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric
英汉解释
n. 修辞,修辞学;华丽的词藻
adj. 花言巧语的
同义词
n.empty talk,empty words,grandiloquence,grandiosity
参考例句
1. It is but a small step from there to say that divine claims should take precedence over science, andrhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoricover reason.
虽然要说寓言声称的应该优于科学,修辞应该优于推论还太远,但美国确实是往那进了一小步。
2. As arhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoricmeans in literature, the ultimate function of the metaphor iii advertising English is to attract public attention.
作为文学中的一种修辞方法,隐喻在广告英语中的功能最终是为了吸引公众的注意。
3. Some of the protest leaders behind the Canberra campaign are borrowing the militaristic anti-Tibet and anti-Westernrhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoric">rhetoricthat is bubbling out of China.
一些抗议活动的领导人背后堪培拉运动是借用军国主义反华西藏和反西方言论,是鼓泡,走出中国市场。
***************************************
verify">verify">verify">verify">verify">verify">verify">verify
英汉解释
vt. 核实;查证
同义词
v.affirm,assert,aver,control
词汇辨析
confirm,verify">verify">verify">verify">verify">verify">verify">verify
这两个动词都有“证实”之意。 confirm 侧重以事实或以不容置疑的陈述来证实某事的正确与真实。
verify">verify">verify">verify">verify">verify">verify">verify 强调以具体的事实和细节为证据。
参考例句
1. Later,findings verified the scientist's theory.
后来的发现证实了这位科学家的理论。
2. Build & test the controller toverify">verify">verify">verify">verify">verify">verify">verifythe correct pulse output.
构建和测试控制器以验证正确的脉冲输出。
3. The experimentsverify">verify">verify">verify">verify">verify">verify">verifythe feasibility and effectiveness of this method.
实验验证了这一方法的可行性和有效性。
***************************************
plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight
英汉解释
n. 困境;境况;誓约
vt. 保证;约定
同义词
n.predicament,quandary,troth
v.affiance,betroth,engage,pledge
参考例句
1. Sorry, but no sympathy from me on yourplight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plighthere.
抱歉,你从我这里得不到任何对你的情况的同情。
2. With the clear perception of myplight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight, there fell upon me a blackness of despair.
我清楚地感觉到自己危险的境况,眼前出现的将是一片绝望的黑暗。
3. His words may spell trouble for the local Uighurs, whoseplight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plight">plighthas roused the sympathy of Muslims from across the Middle East.
他的话可能会给当地的维吾尔人招致麻烦,他们的困境已经唤起了中东穆斯林的同情。
***************************************
impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach
英汉解释
vt. 弹劾;归咎;怀疑
n. 控告,检举;弹劾;怀疑
同义词
v.accuse,criminate,incriminate
参考例句
1. Do youimpeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeachmy motive?
你怀疑我的动机?
2. Some of Roh's supporters are collecting signatures from mourners in Seoul in a bid toimpeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeachLee.
在首尔的致祭场地,一些卢武铉支持者收集签名,准备要求弹劾李明博。
3. Some want toimpeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeach">impeachhim or expect him to step down. Even some Democratic congressmen want to make a clean break with him.
有人提出要弹颏他,有人要他自动下台,甚至还是一些民主党的国会议员呢跟他划分界线。
***************************************
strangle">strangle">strangle">strangle
英汉解释
vt. 把…勒死;使…窒息
vi. 窒息而死;被勒死
同义词
v.choke,cramp,muffle,strangulate
参考例句
1. It's just like strangling his throat.
这就像扼住了他的喉咙。
2. He give astrangle">strangle">strangle">stranglecry and fall to the floor.
他发出一声受''。'扼'。''的叫喊,随即倒在地板上。
3. A short parting can improve love, while a long one canstrangle">strangle">strangle">strangleit.
短暂的离别会促进爱情,长久的分离却回将他扼杀。
***************************************
retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract
英汉解释
vt. 缩回;缩进;取消
vi. 缩回;缩进;撤消
n. 收缩核
同义词
v.abjure,draw back,draw in,shrink back
参考例句
1. The pilot found that the undercarriage could not beretract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retracted.
驾驶员发现飞机的起落架不能缩回。
2. You mayretract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retractthat statement.
你可以撤回那个声明。
3. Next, he pressed the side-clip of the pen, which can make the point of the penretract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract">retract.
接着,他按了一下可以让笔尖缩回去的圆珠笔侧面的夹子,这使得笔尖缩了回去。