The British Prime Minister David Cameron says he's refused to accept a letter from the President of Argentina Christina Cristina Fernandez de Kirchner at the G20 summit in Mexico about the sovereignty over the Falkland Islands. Mr Cameron said he'd spoken to President Kirchner and told her that Argentina should respect the views of the islanders who will vote in a referendum on sovereignty next year. Argentina claims the Islands which it calls the Malvinas.
英国首相戴维德·卡梅隆称,他拒绝在墨西哥G20峰会上接受阿根廷总统克里斯蒂娜克里斯蒂娜·费尔南德斯·基什内尔有关福克兰群岛主权的信件。卡梅隆说,他已与基什内尔讲过话,告诉她阿根廷应尊重岛民的观点,岛民们将于明年就该岛的主权举行公投。阿根廷称对该岛负有主权,称之为马尔维纳斯群岛。
A Canadian man accused of killing and dismembering a Chinese student has pleaded not guilty to five charges, including murder. Luka Rocco Magnotta became the subject of an international manhunt before being extradited from Germany on Monday. Lee Carter reports.
被指控杀害并肢解一名中国学生的加拿大男子对包括谋杀罪在内的5项指控拒不认罪。卢卡·罗科·马尼奥塔周一被从德国引渡,然后成了国际追捕的对象。Lee Carter报道。
Luka Rocco Magnotta appeared before a judge in a Quebec courtroom by video link from the detention center where he is being held. He pleaded not guilty to all the charges against him. They include first-degree murder and threatening the Canadian prime minister following the killing and dismemberment of Jun Lin, a 33-year-old Chinese national studying in Montreal. The victim's hands and feet were sent in the post to Canadian political parties and to schools. Defense lawyers say they may request a psychiatric evaluation for Mr Magnotta, who will appear again before a judge later this week.