BBC News with Julie Candler
United Nations tors">monitors have finally been able to">to enter the Syrian village of Qubair, the scene of Wednesday's alleged massacre by a pro-government militia. A BBC reporter travelling with them has described the scene of devastation: one house contained pieces of brain and congealed blood while in another thestench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stenchof burnt flesh still hung in the air. The findings were confirmed by Sausan Ghosheh, a spokeswoman who visited Qubair with the tors">monitors.
"What we were able to">to see was some homes that were damaged from shelling as well as othercalibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibrebullets. In addition to homes that were burnt, there seemed to be like bodies inside. There was a very heavy stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench of burnt flesh as well as other body parts scattered around the village, and the blood flooded on the walls and floors."
The United States has expressed concern about reports that Russia could be helping Syrian institutions evade financial sanctions. After a visit to">to Moscow, David Cohen, a top">top US Treasury official, told">told the BBC he was concerned about reports that Russian banks are offering assistance to">to the Syrian central bank. He said there's evidence that financial sanctions against Syria are having an impact, but said the US is worried that Russia's close economic ties with Syria areunderminingthe sanctions programme.
The International Committee of the Red Cross says a million and a half people in Syria are in need of relief aid because of the conflict. That's half a million more than the UN's estimate. John McGuire is a spokesman for the International Committee of the Red Cross.
"We're particularly concerned about the high number of civilian casualties. The civilians seem to">to be disproportionately caught up in the fighting. We're also concerned that people are unable to">to access medical services they need in those areas where the fighting is particularly intense. We're not even able to">to get food in there."
President Obama has said European leaders must act urgently to">to solve the financial crisis facing the continent. He warned that the solutions would be hard but said they could be found, and stressed that Europe's leaders tood">understood the seriousness of the situation and the need to">to act now. Paul Adams reports.
This isn't the first time Mr Obama has sounded a note of impatience at the inability of European leaders to">to chart a way out of their debt crisis. Speaking to">to reporters at the White House, he did his best to">to sound optimistic. European leaders knew there were specific steps, he said, that they could take right now to">to stabilise the situation, including injecting capital to">into weak banks andlaying outa vision for a stronger eurozone. But the president urged them to">to think about ways to">to generate jobs and growth too">too. The sooner they acted, he said, the quicker people and markets would regain confidence.
The United Nations says seven of its peacekeepers have been killed in anambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambushin the southwest of the country near the Liberian border. All seven were from Niger. The UN recently strengthened its presence in the area.
World News from the BBC
Suicides among American troops on active service have surged this year, far outstripping the number killed in Afghanistan. Figures released by the Pentagon show suicides averaging one a day in the first five months of this year, 50% more than deaths in action. The reasons for the increase are not fully tood">understood. There's also been a rise in sexual assaults,domestic">domestic">domestic">domestic">domestic">domestic">domestic">domestic violenceand alcohol abuse.
A court in New York has sentenced the torious">notorious Jamaican drug lord topher">Christopher "Dudus" Coke to">to 23 years in prison. Coke hadpleaded guiltytoracketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeeringand conspiracy to commit assault. He was extradited from Jamaica nearly two years ago after a bloodystandoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoffbetween government forces and gunmen loyal to him in a poor neighbourhood of Kingston. Nearly 70 people died during four days of fighting.
Britain has signed a deal with Mauritius allowing suspected pirates caught by its Royal Navy to be transferred to the Indian Ocean Island to face prosecution. Peter Biles reports.
Mauritius is the latest country to agree to take suspected pirates for prosecution. There's no international legal system for people accused of piracy, but Britain has been working with countries in and around the Indian Ocean to deal with the threat. The British government says today's agreement with Mauritius is a significant step forward. It comes after two international conferences on Somalia this year. And according to Prime Minister David Cameron, it's another sign that countries in the Indian Ocean region are stepping up their efforts against piracy.
The European Football Championship has begun in Warsaw with an opening ceremony followed by the first match between Greece and the co-hosts Poland. The game ended in a 1-1draw">draw">draw">draw. In Wrocław, in southern Poland, Russia beat the Czech Republic 4-1. Games will also be played in Ukraine. Both Poland and Ukraine hope the tournament will be a showcase for their nations, but there's been controversy over racist football fans.
BBC News
第二页:中英双语听力稿
United Nations tors">monitors have finally been able to">to enter the Syrian village of Qubair, the scene of Wednesday's alleged massacre by a pro-government militia. A BBC reporter travelling with them has described the scene of devastation: one house contained pieces of brain and congealed blood while in another the stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench of burnt flesh still hung in the air. The findings were confirmed by Sausan Ghosheh, a spokeswoman who visited Qubair with the tors">monitors.
联合国观察员终于进入叙利亚库贝尔村,周三反政府民兵的大屠杀就发生在这里。一名BBC记者与观察员一道进入村子,他描述了现场的惨状:一处房屋里有脑袋碎片和凝血,而在另一间房里,烧焦肉体的恶臭仍弥漫在空气中。女发言人Sausan Ghosheh与观察员一道视察了村子,她确认上述情景属实。
"What we were able to">to see was some homes that were damaged from shelling as well as other calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre bullets. In addition to homes that were burnt, there seemed to be like bodies inside. There was a very heavy stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench of burnt flesh as well as other body parts scattered around the village, and the blood flooded on the walls and floors."
“我们能看到一些房屋被炮弹或其他口径的子弹损毁,这些房屋不仅被烧毁,而且里面看来好像有尸体。那里有很浓重的烧焦尸体的恶臭,村里各处都四散着身体部位,墙上和地板上都是血。”
The United States has expressed concern about reports that Russia could be helping Syrian institutions evade financial sanctions. After a visit to">to Moscow, David Cohen, a top">top US Treasury official, told">told the BBC he was concerned about reports that Russian banks are offering assistance to">to the Syrian central bank. He said there's evidence that financial sanctions against Syria are having an impact, but said the US is worried that Russia's close economic ties with Syria are undermining the sanctions programme.
有报道称俄罗斯能帮助叙利亚政府逃避财政制裁,联合国对此表示担忧。美国财政部高级官员戴维.科恩访问莫斯科后,他告诉BBC记者,有报道称俄罗斯银行正向叙利亚央行提供援助,对此他非常担心。他说,事实表明对叙利亚的财政制裁已有效果,但美国担心俄罗斯与叙利亚亲密的经济关系会损害制裁项目。
The International Committee of the Red Cross says a million and a half people in Syria are in need of relief aid because of the conflict. That's half a million more than the UN's estimate. John McGuire is a spokesman for the International Committee of the Red Cross.
国际红十字会称,叙利亚冲突使得150万民众需要救援。这比联合国估计的人数还要多50万。John McGuire是国际红十字会发言人。
"We're particularly concerned about the high number of civilian casualties. The civilians seem to">to be disproportionately caught up in the fighting. We're also concerned that people are unable to">to access medical services they need in those areas where the fighting is particularly intense. We're not even able to">to get food in there."
“我们尤其担心大量的平民伤亡,看来有大量平民在战争中被抓获,我们还担心,在战斗尤其剧烈的地区,人们无法得到所需的医疗服务。我们甚至没办法给他们运送食物。”
President Obama has said European leaders must act urgently to">to solve the financial crisis facing the continent. He warned that the solutions would be hard but said they could be found, and stressed that Europe's leaders tood">understood the seriousness of the situation and the need to">to act now. Paul Adams reports.
奥巴马总统说,欧洲领导人必须紧急行动起来,解决欧洲面临的财政危机。他警告说,解决办法会很艰难,但一定能找到办法,他强调说,欧洲领导人明白形势的严重性,也明白需要马上行动。保罗·亚当斯报道。
This isn't the first time Mr Obama has sounded a note of impatience at the inability of European leaders to">to chart a way out of their debt crisis. Speaking to">to reporters at the White House, he did his best to">to sound optimistic. European leaders knew there were specific steps, he said, that they could take right now to">to stabilise the situation, including injecting capital to">into weak banks and laying out a vision for a stronger eurozone. But the president urged them to">to think about ways to">to generate jobs and growth too">too. The sooner they acted, he said, the quicker people and markets would regain confidence.
面对欧洲领导人无法找出解决债务危机的办法,奥巴马已不是第一次有点失去耐性了。他在白宫对记者的讲话中说,自己已尽可能表现乐观些。他说,欧洲领导人明白,目前可以采取一些特别措施来稳定局势,包括向贫弱银行注资,构建更强大欧元区的愿景。但总统敦促他们想办法创造就业和促进增长。他说,行动的越快,民众和市场就能越快地重拾信心。
The United Nations says seven of its peacekeepers have been killed in an ambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambush in the southwest of the country near the Liberian border. All seven were from Niger. The UN recently strengthened its presence in the area.
联合国称7名维和人员在利比里亚西南边境的突袭中被杀,7名维和人员都来自尼日尔。联合国最近加强了在该地区的部署。
Suicides among American troops on active service have surged this year, far outstripping the number killed in Afghanistan. Figures released by the Pentagon show suicides averaging one a day in the first five months of this year, 50% more than deaths in action. The reasons for the increase are not fully tood">understood. There's also been a rise in sexual assaults, domestic">domestic">domestic">domestic">domestic">domestic">domestic">domestic violence and alcohol abuse.
今年美国现役兵自杀数量激增,比在阿富汗死亡的人数多得多。五角大楼公布的数据显示,今年前五个月平均每天就有一人自杀,比作战中的死亡率高50%。自杀人数增加的原因尚未完全弄清楚。同时性侵、家暴和酗酒事件也剧增。
A court in New York has sentenced the torious">notorious Jamaican drug lord topher">Christopher "Dudus" Coke to">to 23 years in prison. Coke had pleaded guilty to racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering and conspiracy to commit assault. He was extradited from Jamaica nearly two years ago after a bloody standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff between government forces and gunmen loyal to him in a poor neighbourhood of Kingston. Nearly 70 people died during four days of fighting.
纽约一家法院判定臭名昭著的牙买加毒枭克里斯托弗·寇克23年徒刑,寇克承认犯下诈骗罪并阴谋发动袭击。大约两年前,政府军和效忠他的武装人员在金斯敦一贫困社区发生血腥对峙后,他就被从牙买加引渡回。将近70人在四天的战斗中死亡。
Britain has signed a deal with Mauritius allowing suspected pirates caught by its Royal Navy to be transferred to the Indian Ocean Island to face prosecution. Peter Biles reports.
英国和毛里求斯签署协议,允许将皇家海军抓获的海盗嫌犯转移至英属印度洋领地进行起诉。彼得·鲍尔斯报道。
Mauritius is the latest country to agree to take suspected pirates for prosecution. There's no international legal system for people accused of piracy, but Britain has been working with countries in and around the Indian Ocean to deal with the threat. The British government says today's agreement with Mauritius is a significant step forward. It comes after two international conferences on Somalia this year. And according to Prime Minister David Cameron, it's another sign that countries in the Indian Ocean region are stepping up their efforts against piracy.
毛里求斯是最新同意起诉海盗嫌犯的国家,目前并无针对被指控以海盗罪的国际司法体系,但英国一直与英属印度洋内及周边各国合作解决海盗威胁。英国政府称今天与毛里求斯签署的协议是意义重大的一步,这是今年索马里两次国际会议的结果。根据首相卡梅隆的说法,这是英属印度洋地区的国家加大打击海盗的力度的又一标志。
The European Football Championship has begun in Warsaw with an opening ceremony followed by the first match between Greece and the co-hosts Poland. The game ended in a 1-1 draw">draw">draw">draw. In Wrocław, in southern Poland, Russia beat the Czech Republic 4-1. Games will also be played in Ukraine. Both Poland and Ukraine hope the tournament will be a showcase for their nations, but there's been controversy over racist football fans.
欧洲足球锦标赛在华沙开始,开幕式后希腊和协办国波兰就展开第一场比赛,比赛以1:1平局收尾。在波兰南部弗罗茨瓦夫,俄罗斯以4:1的成绩打败捷克共和国。也有比赛将在乌克兰举行,波兰和乌克兰都希望这次锦标赛是展示本国的窗口,但目前存在有关极端足球粉丝的争议。
第三页:词汇解析
stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench
英汉解释
n. 恶臭;臭气
vt. 使…散发恶臭
vi. 发恶臭
同义词
n.fetor,foetor,malodor,malodour
参考例句
1. Thestench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stenchwas a mixture of gunpowder, gas fumes, and excrement.
恶臭的空气混杂着火药、瓦斯、大便的味道。
2. I inhaled thestench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stenchof death, and the barbaric, calculated cruelty.
当我闻到死亡恶臭,见识了野蛮、蓄意的残暴行为。
3. Thestench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stench">stenchof decay choked anyone who came within a mile of its shores.
腐烂的恶臭令任何走近湖畔一英里的人都感到窒息。
***************************************
calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre
英汉解释
n. 口径;才干;水准
同义词
n.bore,caliber,gauge,quality
参考例句
1. The firm needs more people of yourcalibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre.
公司需要多找些有你这种才干的人。
2. They ought to win with players of such highcalibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre.
他们选手的能力这样高,应该获胜。
3. The project set a world record the largestcalibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre">calibre, the original world record for the 1200-mm diameter.
该工程创下了目前最大口径世界纪录,原世界纪录直径为1200毫米。
***************************************
undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine
英汉解释
vt. 破坏,渐渐破坏;挖掘地基
同义词
v.cave,counteract,countermine,sabotage
参考例句
1. The soldiersundermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermined the wall.
兵士们在墙下面挖地道。
2. Or at leastundermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">underminethe efforts doctors, nurses and even complete strangers make on their behalf.
或者至少是在破坏医生、护士、甚至只是为他们着想的陌生人的努力。
3. Any country or Government which wants to proceed towards tyranny starts toundermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">underminelegal rights andundermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">undermine">underminethe law.
任何一个国家或政府要走向专制,都是从破坏合法权利和法律开始的。
***************************************
ambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambush
英汉解释
n. 埋伏,伏击;伏兵
vt. 埋伏,伏击
vi. 埋伏
同义词
n.ambuscade,lying in wait,trap
v.ambuscade,bushwhack,lie in wait,still-hunt
参考例句
1. toambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambushthe troops in the heavy woods on either side of the road
把部队埋伏在公路两旁的密林里
2. Ambush: the distance between players is 1.
伏击:所有玩家间距离变为1。
3. Can burrow into the ground andambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambush">ambushpassing units.
能洞穴进入地之内而且埋伏突袭经过的单位。
***************************************
domestic">domestic">domestic">domestic
英汉解释
adj. 国内的;家庭的;驯养的;一心只管家务的
n. 国货;佣人
同义词
n.domestic">domestic">domestic">domestic help,house servant
a.domestic">domestic">domestic">domesticated
反义词
a.foreign,undomestic">domestic">domestic">domestic
参考例句
1. Which hospital is isdomestic">domestic">domestic">domesticdentistry best?
国内牙科最好的是哪个医院?
2. Domestic business partners to seek common development.
寻求国内业务伙伴共同发展。
3. But there are some tentative signs of a recovery indomestic">domestic">domestic">domesticdemand.
但也有一些不明确的信号显示国内需求在恢复。
***************************************
racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering
英汉解释
n. 敲诈勒索;诈骗
v. 敲诈(racketeer的ing形式);对…进行勒索
参考例句
1. A federal judge says top cigarette makers did violateracketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeeringlaws in misled the public about the dangers of smoking.
一位联邦法官说顶尖烟草制造商在误导公众关于吸烟的危害中违反了诈骗法。
2. A federal judge says top cigarette makers did violateracketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeeringlaws in misled the public about the dangers of smoking.
联邦法官声称,高级烟草制造商在吸烟危害性方面误导公众的行为违反诈骗法。
3. A federal judge says top cigarette makers did violateracketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeering">racketeeringlaws and misled the public about the dangers of smoking.
一名联邦法官称顶级香烟制造商们确实违反了欺诈法,并在吸烟有危害上误导了公众。
***************************************
standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff
英汉解释
n. 和局;僵持;冷淡;平衡
adj. 冷淡的;有支架的
同义词
n.draw">draw">draw">draw,repulsion,tie
参考例句
1. Thestandoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoffhas chilled relations between the two nuclear-armed neighbors and raised speculation there could be another armed confrontation between India and Pakistan.
这一僵局使得这两个拥有核武器的邻国关系冷淡,并令人猜测印度和巴基斯坦之间是否可能再次发生军事对抗。
2. It is believed that the FIA president was pushing for the concept to complement the budget cap, but if enough teams agree, it may be a good solution to the FOTAstandoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff.
据认为,国际汽联主席推的概念,以补充预算上限,但如果有足够的小组同意,这可能是一种好的解决办法FOTA解决方案的僵局。
3. But analysts say the incident will not severely dent Sino-US relations, unlike a similarstandoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoffafter Chinese and US military aircraft collided over the same island in 2001.
但是分析员说事件将不会严重地削弱中美关系,不像一种类似的对峙那样在中国和美国军用飞机在同样的岛(屿)碰撞在2001年之后。
***************************************
draw">draw">draw">draw
英汉解释
vt. 画;拉;吸引
vi. 拉;拖
n. 平局;抽签
同义词
n.draw">draw">draw">drawing card,hook,lot,standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff">standoff
v.delineate,force,make,reap
反义词
v.deposit,drive,force,push
词汇辨析
drag,draw">draw">draw">draw,pull,haul,tug,tow,jerk
这些动词都有“拖、拉”之意。 drag 指沿斜坡而上或水平方向缓慢地拖或拉十分沉重的人或物。作借喻时可指把人硬拉扯过来。
draw">draw">draw">draw 指将人或物朝出力者的方向拖,不涉及力的大小,含平稳意味,常作借喻用。
pull 最普通用词,包含本组其它各词的一些意思,可指朝各个方向拉,侧重一时或突然拉动的动作。
haul 指用力拖或拉,不涉及方向,多作航海用词。
tug 多指一阵阵地用力拖或拉,但不一定使被拉的人或物移动。
tow 特指用绳子或链条等拖或拉本身无动力或无法使用自身动力的东西。
jerk 指快而突然地拉。
参考例句
1. His challenge drew no reply.
他的挑战没有得到回答。
2. I candraw">draw">draw">drawanimals in the zoo.
我可以画在动物园里的动物。
3. Draw your chair nearer to the table.
把你的椅子往桌子拉近一点。