国际刑事法庭庭长宋相现说,自从这四人周四被拘后,现在已无法与他们取得联系。早些时候,利比亚当局发言人告诉媒体,国际刑事法庭任命的代表赛义夫的律师试图交给他据说会危害利比亚安全的文件后,这四人就被关押了。国际刑事法庭代表们是在对西部山区津坦进行正式访问时被拘的。赛义夫被国际刑事法庭以反人类罪通缉,但利比亚当局希望在国内审判此人。
The Russian Foreign Minister Sergey Lavrov has said Moscow will continue to oppose any attempt by the UN Security Council to sanction military intervention to resolve the conflict in Syria. He said that using external force to end the crisis could cause instability across the region.
俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫说,莫斯科将继续反对联合国安理会任何试图军事干预解决叙利亚危机的努力。他说,利用外力来解决危机会造成整个叙利亚动乱。
"All of this is a dangerous game. Our position remains unchanged. We will not agree to the use of force being authorised in the UN Security Council. That would lead to the gravest of consequences for the whole of the Middle East."
“这是个危险的游戏,我们保持反对意见不变,我们不同意联合国安理会授权使用武力,因为这将导致整个中东地区发生最严重的后果。”
Spain has formally requested financial support from its partners in the eurozone to bail out its troubled banks. The Finance Minister Luis de Guindos told a news conference that the support would be in the form of a favourable loan. The BBC Madrid correspondent says Spain is under pressure to act quickly.