"We had a nominal countdown right until about T-minus point-five-seconds. [The] engine controller noted high chamber pressure in engine five; software did what it was supposed to do - aborted engine five, and then we went through the remaining engine shutdown. This is not a failure. We aborted with purpose. It would be a failure if we were to have lifted off with an engine turning in this direction."
“直到倒数第五秒我们还在计时,然后引擎控制器发现引擎5燃烧室压力过高,软件就按照规定中止了引擎5,然后我们就让其他引擎也关闭了,这不是失败,我们是有目的的中止。如果有一台引擎出了问题还继续发射,那才是失败。”
Several people have been killed in two attacks in the Somali capital Mogadishu. One, a roadside bomb, is reported to have killed about four government soldiers. In the other attack, two hand grenades were thrown at police as they cleared illegal settlements at a market. A trader at the market told the BBC that one person was killed and four others were injured.
索马里首都摩加迪沙发生两次袭击事件,数人丧生。一次是路边爆炸案,据悉已有4名政府士兵被杀。在另一次袭击中,警察正在一处市场清理非法定居点,然后两枚手榴弹扔到他们身上。市场上一名商人告诉BBC记者,有一人死亡,另外四人受伤。
And finally football, and Bayern Munich are facing Chelsea in the European Champions League final. The four-times winner of the competition Bayern Munich are playing at home against Chelsea, who've never won the title. One goal for each side in the last few minutes of normal time means that extra time is now being played.