德国总理默克尔所属的保守派基督教民主党在德国人口最大州威斯特法伦州的地区选举中遭受重大挫折。这是该党在该州表现最差的一次。Stephen Evans在柏林报道。
Support for Chancellor Merkel's party fell from about a third of voters to a quarter. The Social Democrats and Greens, in contrast, maintained their share of the vote after campaigning for public spending. At the end of it all, the signal sent can't be anything but worrying for Chancellor Merkel as she tries to maintain her coalition in the national parliament, the Bundestag.
总理默克尔的党派的支持率,从大约1/3下降到1/4。社会民主党和绿党却在举行公共开支活动后保持了支持率。这些信号令总理默克尔忧心,因为她正努力维持她在国民议会西德连邦议会中的联盟。
Protesters have gathered again in the Spanish capital Madrid following big anti-austerity rallies around the country on Saturday. The crowds are much smaller than the tens of thousands that gathered in several Spanish cities the previous day. The demonstrators are marking the anniversary of the protest movement, known as the 'indignados', or 'outraged'.
西班牙首都马德里的抗议者们再次发起集会,而在周六,全国已举行了大型反紧缩集会。此前西班牙几个城市的集会有成千上万人参加,而这次的规模要小很多。游行者还纪念名为“愤怒者”的抗议活动一周年。