2. "The Independent" quoted Kremlin sources as saying that several factors have contributed to Moscow's intention to change too
hard-line
stance.
《独立报》援引克里姆林宫消息人士的话称,几大因素促使莫斯科打算改变过于强硬的立场。
3. Hard-line parties won a majority of the votes meaning that Netanyahu has more natural allies and a better chance of forming a coalition government.
走强硬路线的政党获得多数票,意味着内塔尼亚户将更有可能获得自然支持者,并有机会组建联合政府。
***************************************
dispatch
英汉解释
n. 派遣;急件
vt. 派遣;[计算机]分派
同义词
n.
communique,despatch,expedition,shipment
v.
complete,despatch,hit,send off
词汇辨析
haste,speed,hurry,dispatch
这些名词均含“迅速,急速”之意。 haste 中性词,用作褒义指动作迅速,事情做得又快又好;作贬义用时,指做事急躁,行为鲁莽,得不到预期的结果。
speed 多用于褒义,指行动敏捷快速,效果好。
hurry 指急速从事某项活动或匆忙对付一件事情,含明显慌乱的意味。
dispatch 指迅速、敏捷地结事某事,强调敏捷和及时。