委内瑞拉总统雨果·查韦斯以健康原因,取消参加哥伦比亚正举行的美洲峰会。委内瑞拉外长称查韦斯周六将赴古巴,进行第三轮的放射线治疗。
Mr Chavez had surgery in February to remove a malignant tumour from his pelvic region. On Friday, Mr Chavez told his supporters that he was doing well but that the radiotherapy was, as he put it, having an impact.
查韦斯曾于二月份移去骨盆里一处恶性肿瘤。周五,查韦斯告诉支持者自己健康状况良好,但放射性治疗确实有效。
The Italian football federation has called off all league games this weekend following the death of a player. A midfielder for Livorno collapsed during a match. Alan Johnston is in Rome.
由于一名球员死亡,意大利足球联盟取消本周末的所有联赛。里窝那中场队员在一场比赛中倒下。Alan Johnston在罗马报道。
Piermario Morosini's last moments came in a very public setting. His side was winning a televised match against Pescara. Then after about half an hour, the midfielder suddenly collapsed. The cameras showed him try to stagger to his feet at least twice, then fall for the last time.
Piermario Morosini人生的最后时刻是在公众的目光下,他的球队赢得了与佩斯卡拉的电视比赛。不过大约半小时后,这位中场队员就突然倒下了。摄像机显示,他的脚步至少蹒跚了两次,最后终于倒下了。