Other players quickly realised that something was terribly wrong, and medical staff frantically tried to revive the player on the grass. He was sped away to hospital in an ambulance, but it was announced that he had died of a heart attack.
其他的队员马上意识到出事了,医务人员很快就在草地上抢救这位球员。一辆救护车很快就把他送往医院,但后来据说他死于心脏病。
One of the major events in the British horse racing calendar, the Grand National, has been won by Neptune Collonges ridden by Daryl Jacob.
在英国赛马日历上的最大盛会全国越野障碍赛马上,Daryl Jacob所骑的Neptune Collonges赢得比赛。这匹灰马在决赛中打败了Sunnyhillboy。
The grey horse beat Sunnyhillboy in a photo finish. Millions of television viewers around the world watched the 40 runners and riders compete at Aintree in the northwest of England. The 7km-long steeplechase was modified slightly after two horses died in last year's race. But despite the changes, two horses still suffered fatal injuries during the race this year.
全世界数百万的电视观众都观看了英格兰西北部艾恩特里的40匹赛马和骑手。有两匹马在去年的比赛中死亡,自此这7公里的障碍比赛跑道就修得平缓了些。但尽管有了这些改变,今年的比赛中,仍有两匹马遭了致命伤。
第三页:词汇解析