The United Nations Secretary General Ban Ki-moon says he's concerned about the shelling of the Syrian city of Homs as more fighting was reported involving government forces and rebels. Earlier, a spokesman for the UN envoy Kofi Annan asked all sides to observe a ceasefire which came into force last Thursday. Ahmad Fawzi told the BBC that the truce was precarious and fragile, but it could save Syria from plunging back into the abyss as he put it.
联合国秘书长潘基文称,他很担心叙利亚胡姆斯市的炮轰袭击,据悉政府军和叛军的战斗更加激烈。早些时候,联合国试着科菲安南请双方遵守上周四实施的停火协议。Ahmad Fawzi告诉BBC,停火局势很不很不稳固很脆弱,但据他所说,可以使叙利亚免于再次陷入深渊。
"Both parties must be willing to end the violence and come to the negotiating table. We hope both sides will realise that this is a golden opportunity for them to put down their arms and to start talking. Negotiations are (is口误) the only way out of this bloody crisis that has lasted for one year."
“双方必须愿意停止暴力,并回到谈判桌上来。我们希望双方都能认识到,这是放下武器开始谈判的绝好机会。对于这场持续一年的血腥危机来说,协商是唯一的出路。”
Their appeals come as UN ceasefire observers began to arrive in the country.
他们是在联合国停火观察员开始抵达该国时呼吁的。