BBC News
第二页:中英双语听力稿
Sudan has pulled out of negotiations with South Sudan as heavy fighting continues for a second day between the two countries over the disputed Heglig oil field. A senior official in Khartoum said Sudan had also complained to the United Nations and African Union about what he called South Sudan's unjustified aggression. But a spokesman of the South Sudanese army, the SPLA, Colonel Philip Aguer, said Khartoum provoked the fighting.
苏丹中断与南苏丹的谈判,彼时两国为有争议的Heglig油田的战争仍在继续,已进行到第二天。喀土穆的一位高级官员称,苏丹向联合国和非盟投诉他所谓的南苏丹师出无名的入侵。但南苏丹人民解放军(SPLA)的发言人Philip Aguer上校称,是喀土穆方挑起了争端。
"It wasn't the decision of the government of South Sudan to attack Heglig, but it was Khartoum, who for a whole year targeted, by air and land, SPLA positions, the extent to which we may publicly know. In just one month, in March, Khartoum carried out 60 air strikes, and in the last 48 hours, the Khartoum government decided to attack SPLA positions in Unity state. The SPLA responded to this attack, fought back and chased the attacker up to Heglig.
“并非南苏丹政府决定入侵Heglig的,而是一年来整日空陆两路袭击SPLA据点的喀土穆,入侵的程度大家已有耳闻。仅3月份,喀土穆就发动了60场空袭,而就在刚刚过去的48小时内,喀土穆政府决定入侵SPLA在团结州的据点。SPLA随即迎战,打退敌人,并将袭击者赶到Heglig。”