BBC News
第二页:中英双语听力稿
Military and diplomatic pressure is growing on the army mutineers who overthrew the government of Mali last week. Tuareg rebels in the north have seized the town of Kidal after Malian troops abandoned their positions. Thomas Fessy, in neighbouring Senegal, has the details.
上周推翻马里政府的叛军正面临日益增长的军事和外交压力。在马里军队放弃其军事占领时,北方的柏柏尔叛军攫取了基达尔地区。Thomas Fessy, 在其邻国塞内加尔报道。
If the soldiers behind the coup thought they'd be in a better position once in power to fight northern rebels, they must now be worried. The leader of the coup, Captain Amadou Sanogo, has called for outside help to resist the rebels' advance as they now threaten two other regional capitals, including the fabled Timbuktu. But Captain Sanogo's cry for help is unlikely to be acted on until he cedes power. The regional bloc Ecowas has threatened to impose tough sanctions that would cut off money from its neighbours if power isn't handed back to the civilians on Monday.
如果发动政变的叛军认为一旦掌握政权,便具备了战胜北方叛军的优势,他们现在一定很苦恼。当北方叛军开始威胁要占领其他两个地区中心城市,包括廷巴克图。政变的首领,Amadou Sanogo将军号召外国力量帮助阻止北方叛军的进攻。但是Sanogo将军如果不归还权力,他的寻求外国势力帮助的呼声不会得到回应。西非国家经济共同体威胁,如果周一不将政权交还平民手中,要对其实施严厉制裁,邻国将切断所有资金来源。