The head of Israel's armed forces has said he doesn't think Iran will develop nuclear weapons. In an interview with an Israeli newspaper, Lieutenant General Benny Gantz said the Iranian leadership was made up of "rational people". It would not want, as he put it, to "go the extra mile".
以色列武装部队最高领导人说,他认为伊朗不会生产核武器。中将甘茨在接受以色列一家报纸的采访时说,伊朗的领导层都是“理性的人”。据他所说,他们不会费那么大精力的。
In the United States, the Republican Newt Gingrich is about to withdraw from the race to be his party's presidential candidate. American media said Mr Gingrich would suspend his campaign next Tuesday. Addressing Republican supporters in North Carolina, Mr Gingrich said he still believed that he would be the best candidate, but he had to be honest about what was happening in the real world, and that he would now give his support to Mr Romney.
美国共和党人金里奇将从该党总统候选人竞选中撤出,美国媒体称,金里奇会在下周二停止竞选。金里奇在北卡罗莱纳州向支持者发表讲话说,他仍相信自己是最佳候选人,但他必须承认现实世界所发生的事,并支持罗姆尼。
"I am committed to this party. I am committed to defeating Obama. We will find ways to try to be helpful. I do think it's pretty clear that Governor Romney is ultimately going to be the nominee, and we'll do everything we can to make sure that he is, in fact, effective. And we as a team are effective both in winning this fall and then frankly in governing."