BBC News with John Jason
Activists in Syria say government forces have killed as many as 130 civilians across the country in anescalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalationof violence ahead of a ceasefire deadline. Troops were reported to have shelled, then attempted to storm the town of Latamna in Hama province. Jim Muir reports from neighbouring Lebanon.
This was at Latamna, a town in Hama province where torn and blood-stained bodies were being piled into pick-up trucks and driven off asdistraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraughttown's people looked on. They called it a massacre with several children among the 50 or so dead. Later there was a massive turnout and a lot of anger at the funeral, where one dead toddler was held aloft by the crowd. There was morecarnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnagea little further south at Homs, where several embattled quarters where opposition fighters are entrenched, came underunrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelentingbombardment. The victims weren't all killed by shelling. Activists put video on the Internet which appeared to show a pile of about a dozen bodies at the foot of a blood- stained wall, saying they were summarily executed there.
(本段因涉及国内政治问题略去。)
The army in Pakistan is continuing its efforts to find more than 135 people, most of them soldiers, buried under anavalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanchein the Himalayas. Major General Athar Abbas said hundreds of troops were trying todig downthrough the snow, but it was so deep and covered such a wide area that so far they'd found no survivors. The avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche engulfed an army base near the Siachen Glacier early on Saturday.
The Vice-President of Malawi, Joyce Banda, has been sworn in as the country's first female head of state following the death from a heart attack of her predecessor Bingu wa Mutharika.
"I, Joyce Hilda Mtila Banda..."
"...do solemnly swear that..."
"...do solemnly swear that..."
"...I will well and truly perform..."
"...I will well and truly perform..."
"...the functions of the high office of the president of the Republic of Malawi."
Mrs Banda took the oath of office at a ceremony in parliament in Lilongwe and was greeted with cheers, applause and ululation. She urged Malawians to remain united.
Police in Tunisia have fired tear gas to disperse a protest by thousands of unemployed university graduates in the capital Tunis. The interior ministry said the police had been forced to act when protesters tried to march into the city's mainthoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfarein defiance ofa ban on demonstrations there.
Hundreds of people have attended the funeral of a Greek pensioner who shot himself outside parliament earlier this week in protest at the government's austerity measures.
You're listening to the BBC World Service.
A member of the Iranian parliament says Iran is now capable of producing nuclear weapons but will never do so. Gholamreza Mesbahi Moghadam made the comments in a brief post on Iran's parliamentary website. Western experts say that even if Iran does have the right knowledge and raw materials, it will still take years to make a nuclear bomb.
One of the leaders of Colombia's biggest rebel movement, the Farc, says it remains ready for battle. The leader, known as Ivan Marquez, denied claims by the Colombian military that the guerrillas had been weakened.
Karen rebels in Burma have met the President Thein Sein for the first time in what's seen as a big step towards resolving one of the world's longest conflicts. The head of the Karen delegation, Si Pho Ra Sein, told the BBC that the meeting was constructive with both sides exchanging views on how to achieve peace. On Friday, the Karen and the government agreed on measures aimed at turning their current ceasefire into a permanenttruce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce.
There have been chaotic scenes during one of the traditional showpieces of the British sporting calendar, the annual boat race on the River Thames between Oxford and Cambridge universities. The teams were more than halfway along the course when the contest had to be stopped because a man swam into the path of the boats. Maddy Savage reports.
Oxford were the favourites and werenudgingahead just past the halfway point when everything changed.
"What's happened? Cambridge stopped. Cambridge has stopped. Wayne Pommen, what can you tell us?"
"We've stopped rowing. There's a man swimming across between the boats. Both crews have to stop; all the following boats have stopped."
There are unconfirmed reports that the swimmer is Trenton Oldfield, who runs a website called Elitism Leads to Tyranny. Police say they've arrested a man on suspicion of a public order offence. For the crews, there was a 31-minute delay before the race was restarted. Oxford pulled ahead, but then one of their oars was snapped when the two sides blades gotentangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangled">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangled, and Cambridge led to the end.
BBC News
第二页:中英双语听力稿
Activists in Syria say government forces have killed as many as 130 civilians across the country in an escalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalation of violence ahead of a ceasefire deadline. Troops were reported to have shelled, then attempted to storm the town of Latamna in Hama province. Jim Muir reports from neighbouring Lebanon.
叙利亚活动人士称,在停火协议最后期限到来之前,政府军的暴力活动升级,在全国杀害的平民多达130人。据悉,军队炮轰并猛攻哈马省的Latamna镇。Jim Muir在邻国黎巴嫩报道。
This was at Latamna, a town in Hama province where torn and blood-stained bodies were being piled into pick-up trucks and driven off as distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught town's people looked on. They called it a massacre with several children among the 50 or so dead. Later there was a massive turnout and a lot of anger at the funeral, where one dead toddler was held aloft by the crowd. There was more carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage a little further south at Homs, where several embattled quarters where opposition fighters are entrenched, came under unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting bombardment. The victims weren't all killed by shelling. Activists put video on the Internet which appeared to show a pile of about a dozen bodies at the foot of a blood- stained wall, saying they were summarily executed there.
这里是哈马省的Latamna镇,忧心如焚的人们目睹的惨状,是伤痕累累、血迹斑斑的尸体堆满了卡车并被运走。人们称之为大屠杀,在50多名死者中,有几名是儿童。随后这里聚集了大群人,葬礼上人们气愤不已,一名学步儿童的尸体被人群高高举起。胡姆斯偏南部的屠杀更为惨重,在反对派武装人员挖过战壕的几处地方,大炮轰击不断。不是所有的受害者都死于炮弹,活动人士发布在互联网上的视频显示,有一堆大约12具尸体堆放在一堵满是血迹的墙角,他们称这些人是在那里被临时处决的。
……………………
(本段因涉及国内政治问题略去。)
The army in Pakistan is continuing its efforts to find more than 135 people, most of them soldiers, buried under an avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche in the Himalayas. Major General Athar Abbas said hundreds of troops were trying to dig down through the snow, but it was so deep and covered such a wide area that so far they'd found no survivors. The avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche engulfed an army base near the Siachen Glacier early on Saturday.
巴基斯坦军队仍在寻找135多名在喜马拉雅山因雪崩被埋的人员,其中大多数是军人。少将Athar Abbas称,数百名士兵正努力挖雪,但雪太深,面积太大,目前尚未发现任何幸存者。周六,这场雪崩吞没了锡阿琴冰川附近的一处军事基地。
The Vice-President of Malawi, Joyce Banda, has been sworn in as the country's first female head of state following the death from a heart attack of her predecessor Bingu wa Mutharika.
马拉维副总统Joyce Banda宣誓就职,成为该国第一位女性国家元首。她的前任Bingu wa Mutharika因心脏病于前些时候去世。
"I, Joyce Hilda Mtila Banda..."
“我,乔伊丝·希尔达·米提拉·班达......”
"...do solemnly swear that..."
“庄严宣誓......”
"...do solemnly swear that..."
“庄严宣誓......”
"...I will well and truly perform..."
“我将严格履行......”
"...I will well and truly perform..."
“我将严格履行......”
"...the functions of the high office of the president of the Republic of Malawi."
“......马拉维共和国最高职位的职能。”
Mrs Banda took the oath of office at a ceremony in parliament in Lilongwe and was greeted with cheers, applause and ululation. She urged Malawians to remain united.
班达在利隆圭议院的举行的庆典中宣誓任职,台下一片欢呼、鼓掌和哭泣声。她呼吁马拉维人民保持团结。
Police in Tunisia have fired tear gas to disperse a protest by thousands of unemployed university graduates in the capital Tunis. The interior ministry said the police had been forced to act when protesters tried to march into the city's main thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare in defiance of a ban on demonstrations there.
突尼斯警察发射催泪弹,驱散首都突尼斯数千名失业大学生举行的抗议活动。内政部长称,由于抗议者不顾禁令,企图悍然冲进该市主大街,警察被迫动用武力。
Hundreds of people have attended the funeral of a Greek pensioner who shot himself outside parliament earlier this week in protest at the government's austerity measures.
本周早些时候,一名领养老金的希腊老人在议会外开枪自杀,抗议政府的紧缩政策。数百名民众参加了他的葬礼。
A member of the Iranian parliament says Iran is now capable of producing nuclear weapons but will never do so. Gholamreza Mesbahi Moghadam made the comments in a brief post on Iran's parliamentary website. Western experts say that even if Iran does have the right knowledge and raw materials, it will still take years to make a nuclear bomb.
伊朗议会一名议员称,伊朗现在有能力制造核武器,但永远不会制造的。Gholamreza Mesbahi Moghadam在伊朗议会网站的一个简短帖子上发表了此番言论。西方专家称,即使伊朗确实有知识和原材料,要制造核武器还需要数年时间。
One of the leaders of Colombia's biggest rebel movement, the Farc, says it remains ready for battle. The leader, known as Ivan Marquez, denied claims by the Colombian military that the guerrillas had been weakened.
哥伦比亚最大叛军组织Farc的一位领导人称,该组织仍保持战备状态。哥伦比亚军方曾称Farc游击队力量现已削弱,这位人称Ivan Marquez的领导人否认了这个说法。
Karen rebels in Burma have met the President Thein Sein for the first time in what's seen as a big step towards resolving one of the world's longest conflicts. The head of the Karen delegation, Si Pho Ra Sein, told the BBC that the meeting was constructive with both sides exchanging views on how to achieve peace. On Friday, the Karen and the government agreed on measures aimed at turning their current ceasefire into a permanent truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce.
缅甸克伦叛军首次与总统吴登盛会面,这被视为解决世界持续最长的冲突的关键一步。克伦代表团团长Si Pho Ra Sein告诉BBC,这次会议很有建设性,双方在如何实现和平方面交换了意见。周五,克伦和政府就一些措施达成一致,意在将目前的停火状态变成永久性休兵。
There have been chaotic scenes during one of the traditional showpieces of the British sporting calendar, the annual boat race on the River Thames between Oxford and Cambridge universities. The teams were more than halfway along the course when the contest had to be stopped because a man swam into the path of the boats. Maddy Savage reports.
牛津与剑桥年度泰晤士河赛艇比赛可谓是英国体育日历上一件传统盛事,今年的比赛中出现了乱局。两队正滑至中途,一名男子跳入赛道,比赛只得中断。Maddy Savage 报道。
Oxford were the favourites and were nudging ahead just past the halfway point when everything changed.
牛津队遥遥领先,刚努力划过一半赛程时,事情发生了变化。
"What's happened? Cambridge stopped. Cambridge has stopped. Wayne Pommen, what can you tell us?"
“怎么回事?剑桥队停了下来,Wayne Pommen,你能告诉我们怎么回事吗?”
"We've stopped rowing. There's a man swimming across between the boats. Both crews have to stop; all the following boats have stopped."
“我们停止比赛了,有人游到两船之间了。所有赛手只得停下来,后面的赛艇也都停了。”
There are unconfirmed reports that the swimmer is Trenton Oldfield, who runs a website called Elitism Leads to Tyranny. Police say they've arrested a man on suspicion of a public order offence. For the crews, there was a 31-minute delay before the race was restarted. Oxford pulled ahead, but then one of their oars was snapped when the two sides blades got entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangled">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangled, and Cambridge led to the end.
据未经证实的报道称,这名游入水中的男子名叫特伦顿·菲尔德,他创建了名为“精英导致暴政”的网站。警察称逮捕了一名涉嫌扰乱公共秩序的男子。对赛手们来说,比赛耽误了31分钟后方继续。牛津队处于领先地位,但一枝桨在后来两队碰撞时折断了,于是剑桥队获胜。
第三页:词汇解析
escalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalation
英汉解释
n. 增加;扩大;逐步上升
参考例句
1. Israel is contemplating anescalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalationto the offensive.
以色列也企图扩大它的军事入侵。
2. Escalation is thus an aspect of deterrence and of crisis management.
因此逐步升级是威慑和危机处理的一个方面。
3. First generation "Haier smart computer" users can receive freeescalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalation">escalationof the second generation of smart computer functions.
第一代“海尔智能电脑”的用户可以免费得到升级,享受第二代智能电脑的功能。
***************************************
distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught
英汉解释
adj. 发狂的;心烦意乱的
同义词
a.overwrought
参考例句
1. People across the country weredistraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught.
整个国家的人非常失望。
2. But we completely messed up the end of the match. We went onto the back foot after their first goal and all we can say is we aredistraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught.
但是我们在其后的比赛中完全乱了阵脚。在他们进了第一个球后,我们一直处于不利的境地。现在我们所能说的,就是痛心不已。
3. See your life not as adistraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraught">distraughtdrama but as a romantic comedy. Recognize the inherent farce-like quality in situations including sex and relationships.
不要把生活看成悲剧,把它看成烂漫的喜剧。承认与生俱来的荒唐滑稽事情——就像性、爱情之类一样。
***************************************
carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage
英汉解释
n. 大屠杀;残杀;大量绝灭
同义词
n.butchery,mass murder,massacre,slaughter
参考例句
1. More than 330 people, most of them children, are killed in thecarnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage.
在这次大屠杀中共有330多人死亡,其中大部分是儿童。
2. In the span of 30 years, suchcarnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnagewould twice engulf this continent.
30年的战火中,战场上的尸骨是这片大陆人口的两倍!
3. Others say he is a man, just a man, but driven mad by the endlesscarnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnage">carnagehe has witnessed.
也有人说他只是个人类,一个见证了无止境的大屠杀而变疯的男人。
***************************************
unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting
英汉解释
adj. 无情的;不屈不挠的;不松懈的
同义词
a.grim,inexorable,persistent,relentless
参考例句
1. The words fell,unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting, on his ears.
冷酷无情的话传到他的耳里来。
2. The sidewalks seem emptier as pedestrians shield their eyes from theunrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelentingglare off the cars and store windows.
人行道上的行人挡箭牌,似乎从一开始的汽车和商店的橱窗,不屈不挠的眼楮樽刺眼。
3. Branches of peripheral nerve are invaded by nests of malignant cells. This is often why pain associated with cancers isunrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting">unrelenting.
神经末梢被恶性肿瘤细胞浸润,形成癌巢,这也是癌症病人晚期顽固性疼痛的原因。
***************************************
astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist
英汉解释
n. 天体物理学家
参考例句
1. That well-knownastrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicistfound a new planet.
那位著名的天体物理学家发现了一颗新星。
2. David Spergel is anastrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicistat Princeton University in New Jersey.
大卫·斯伯格是新泽西州普林斯顿大学的天体物理学家。
3. Jordin Kare, anastrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicist">astrophysicistand a former scientist on the missile-defence programme, leads the effort.
乔丁。凯尔,天体物理学家和之前导弹防御计划的科学家,领导这个产品的研发。
***************************************
avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche
英汉解释
n. 雪崩
vt. 雪崩
vi. 崩塌
同义词
v.roll down
参考例句
1. A pile of booksavalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanched out of the shelf.
一堆书从书架上雪崩似的掉下来。
2. Three climber is safe after theavalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche.
雪崩过后,三个登山者平安无事。
3. No snowflake in anavalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalanche">avalancheever feels responsible.
任何雪花都不觉得应为雪崩负责。
***************************************
thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare
英汉解释
n. 大道,通路
参考例句
1. Broadway is York's most famousthoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare.
百老汇是纽约最有名的大街。
2. These houses were strung along thethoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare.
这些房子沿着大街排成一行。
3. Just as London Bridge in ancient times, this bridge is athoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfare">thoroughfarelined with shops, offices and dwellings.
正如古代时候的伦敦,这座桥是一种两旁都是商店,办公室和住所的大道。
***************************************
truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce
英汉解释
n. 停战;休战;休战协定
vt. 以休战结束;停止争执
vi. 停战
同义词
n.armistice,cease-fire
参考例句
1. The Russians rejected a French offer for atruce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce.
俄国人拒绝法国人提出的停战建议。
2. The rockets fired from Lebanon this week were a reminder, if one were needed, that the 2006 war ended in atruce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">trucenot a peace.
本周从黎巴嫩发射的火箭就是个提醒,假如需要提醒的话,提醒我们2006年的战争结束不过是休战,而非和平。
3. The Israeli government also rejected thetruce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truce">truceproposal. Israeli spokesman Mark Regev says Hamas is a terrorist organization that refuses to renounce violence or recognize Israel.
以色列政府也拒绝停战的建议。以色列发言人雷格夫说,哈马斯是一个恐怖组织,它拒绝放弃暴力,拒绝承认以色列。
***************************************
nudge">nudge">nudge">nudge">nudge">nudge">nudge">nudge
英汉解释
n. 推动;用肘轻推;没完没了抱怨的人
vt. 推进;用肘轻推;向…不停地唠叨
vi. 轻推;推进;唠叨
同义词
n.jog
v.poke at,prod
参考例句
1. Henudge">nudge">nudge">nudge">nudge">nudge">nudge">nudged me to tell me someone passing.
他用肘轻轻碰了我一下,告诉我有人过来了。
2. Go ahead, laugh, raise your eyebrows,nudge">nudge">nudge">nudge">nudge">nudge">nudge">nudgeyour buddy.
大笑着向前走,扬起你的眉毛,推推你的伙伴。
3. Sadly they are likely to flounder unless the Americans do more than justnudge">nudge">nudge">nudge">nudge">nudge">nudge">nudgethem along.
不幸的是,除非美国不再仅仅当个和事佬,否则双方极有可能一事无成。
***************************************
entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle
英汉解释
vt. 使纠缠;卷入;使混乱
同义词
v.mat,mire,snarl,tangle
反义词
v.disentangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle,straighten out,unsnarl
参考例句
1. The birdentangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangled itself in the net.
小鸟陷入网中,被缠住了。
2. Weentangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangleinto that case .
我们卷入了那起案件。
3. Fears shall terrify him on every side, and shallentangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entangle">entanglehis feet.
恐怖由四周来恐吓他,在他脚后紧紧跟踪他。