BBC News with Zoe Diamond
The Egyptian authorities have failed to agree a date for the first presidential election of the post-Mubarak era. At a news conference in Cairo where an announcement was due, the chairman of the electoral commission told the media there would be no announcement after all. Farooq Sultan said that the delay was to ensure that Egyptianexpatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriatevotes could be accounted for.
"The committee reported today and decided to postpone the announcement of the election timetable until a solution is reached, one that guarantees that Egyptians living abroad will be able to cast their votes in a suitable time frame, ensuring that their role in determining the fate of their country is real and not merely atoken">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">tokenone."
In recent days, other government officials have given two different dates. A BBC correspondent says the confusion suggests a battle among Egypt's military rulers, perhaps about the terms of handing power over to civilians.
Jordan is setting up a refugee camp near its northern border with Syria in preparation for an expected massexodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodusof Syrians fleeing violence in their homeland. Dale Gavlak reports from Amman.
It's the first camp to be set up for Syrians in Jordan since the uprising against the regime of President Bashar al-Assad began 11 months ago.
Aid officials estimate more than 10,000 Syrian refugees already live in Jordan, mostly in private apartments. But they say the numbers are growing as the Syrian military escalates attacks onrestive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restivecities, such as Homs in the north and Deraa in the south. The UN refugee agency in Jordan says the group has assisted the Jordanian government with preparations for the refugee camp.
Hundreds of thousands of people have rallied in towns and cities across Spain to oppose the government's latest austerity measures. As the government tries to stimulate the economy by changing employment laws, trade unions say workers' rights are being eroded. The biggest demonstration was in Madrid, where the centre of the city waspacked withpeople calling for a general strike. Among them was this woman who says the changesgo too far.
"I think they're making big cuts to workers' rights. And with around five million unemployed, they haven'tcome up withany important ideas on how to create jobs. What the reforms really do is further limit the capacity of people to spend."
At least 44 people have died in a prison fight in northern Mexico. Security officials said members of rival drug cartels confronted each other with stones and homemade weapons. An investigation is underway to establish if some of the prison guardscollude">collude">collude">collude">collude">collude">collude">colluded">collude">collude">collude">collude">collude">collude">collude">colludedin the fight by unlocking the doors, separating two wings of the prison. Deadly fights between rival gangs are not uncommon in Mexico'snotoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriouslyovercrowded and corrupt prison system.
This is Zoe Diamond with the latest World News from the BBC here in London.
A former East German human rights activist Joachim Gauck is to be Germany's next president - a largely ceremonial role. Officials said Chancellor Angela Merkel's coalition government and the main opposition parties had agreed on Mr Gauck's nomination. The previous President Christian Wulff, an ally of Mrs Merkel, resigned on Friday over a loan scandal. Mr Gauck stood against Mr Wulff for the presidency in June 2010 but was defeated after three rounds of voting.
Iran says that it's halted oil sales to France and Britainin retaliation fora European Union ban on Iranian oil which takes effect in July. A spokesman said Iran would instead sell its oil to new customers. Our correspondent Joe Lynam says the move will have little impact.
What I think is interesting is that they have picked out Britain and France specifically because Britain and France are major diplomatic players of course, but they are not major purchasers of Iranian oil. If they really want to make an anti-EU statement, they would just say 'We are banning oil exports to the European Union.' But that would shoot themselves in the foot because Italy accounts for 7% of Iran's exports of oil, Spain about 6% and Greece around 3%. So they're diplomaticallyslap">slap">slap">slap">slap">slap">slap">slapping">slap">slap">slap">slap">slap">slap">slap">slappingBritain and France in the face, but it will have no impact on France or British supplies of oil because they don't buy that much.
South Africa has announced that it's deploying 1,000 troops along its borders to try to halt a rising tide ofrhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching. The minister of defence said that the troops will be used on the borders of Zimbabwe, Mozambique and Lesotho. South Africa has lost more than 50 rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhinos">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhinos since the beginning of the year.
German police say that they've released without charge a British heavyweight boxer, Dereck Chisora, after abrawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawlin Munich involving another British heavyweight, David Haye. Blows were exchanged at a news conference after Chisora lost a fight in the city against the reigning WBC champion Vitali Klitschko of Ukraine.
That's the latest World News from the BBC in London.
第二页:中英双语听力稿
The Egyptian authorities have failed to agree a date for the first presidential election of the post-Mubarak era. At a news conference in Cairo where an announcement was due, the chairman of the electoral commission told the media there would be no announcement after all. Farooq Sultan said that the delay was to ensure that Egyptian expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate votes could be accounted for.
埃及当局未能就后穆巴拉克时代的第一次总统选举的日期达成一致。在开罗召开的原本要发表声明的新闻发布会上,选举委员会主席告诉媒体根本就没有什么声明。Farooq Sultan说,声明延迟是为了确保埃及移居国外者的投票也能清点进去。
"The committee reported today and decided to postpone the announcement of the election timetable until a solution is reached, one that guarantees that Egyptians living abroad will be able to cast their votes in a suitable time frame, ensuring that their role in determining the fate of their country is real and not merely a token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token one."
“委员会今天决定推迟宣布选举时间表声明,直到找到解决办法为止,即确保移居外国的埃及人能在合适的时间内投出选票,确保他们决定埃及命运的角色是真实的,而不是象征性的。”
In recent days, other government officials have given two different dates. A BBC correspondent says the confusion suggests a battle among Egypt's military rulers, perhaps about the terms of handing power over to civilians.
最近几天,其他的政府官员给出了两个不同的时间,BBC一名记者说,这种混乱表明埃及军事统治者内部存在争斗,或许是关于权力转交给文官的条件。
Jordan is setting up a refugee camp near its northern border with Syria in preparation for an expected mass exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus of Syrians fleeing violence in their homeland. Dale Gavlak reports from Amman.
约旦在北部与叙利亚接壤处加快建设难民营,以备大批叙利亚人因本国的暴力活动而逃来。Dale Gavlak在安曼报道。
It's the first camp to be set up for Syrians in Jordan since the uprising against the regime of President Bashar al-Assad began 11 months ago.
这是自11个月前反对阿萨德政权的起义开始以来,在约旦建立的第一个难民营。
Aid officials estimate more than 10,000 Syrian refugees already live in Jordan, mostly in private apartments. But they say the numbers are growing as the Syrian military escalates attacks on restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive cities, such as Homs in the north and Deraa in the south. The UN refugee agency in Jordan says the group has assisted the Jordanian government with preparations for the refugee camp.
救援官员估计已有一万多名叙利亚难民已在约旦住下,大多都住在私人住宅里。但官员说,随着叙利亚军队加快对诸如北部胡姆斯和南部迪拉等动乱地区的袭击,赴约旦的叙利亚难民还会增加。联合国驻约旦难民机构称已帮助约旦政府为建造难民营做好准备。
Hundreds of thousands of people have rallied in towns and cities across Spain to oppose the government's latest austerity measures. As the government tries to stimulate the economy by changing employment laws, trade unions say workers' rights are being eroded. The biggest demonstration was in Madrid, where the centre of the city was packed with people calling for a general strike. Among them was this woman who says the changes go too far.
在西班牙各地乡镇和城市,成千上万人集会反对政府最新的紧缩政策。政府为刺激经济修改了雇佣法,因为商会称工人们的权利被剥夺了。马德里的游行规模最大,整个市中心到处都是呼吁大罢工的民众。这位妇女说这些改革太过分了。
"I think they're making big cuts to workers' rights. And with around five million unemployed, they haven't come up with any important ideas on how to create jobs. What the reforms really do is further limit the capacity of people to spend."
“我认为他们剥夺了工人的很多权利,现在已有5百多万失业人口,但政府还想不出办法来创造就业机会。这些改革实际上进一步限制了人们的购买力。”
At least 44 people have died in a prison fight in northern Mexico. Security officials said members of rival drug cartels confronted each other with stones and homemade weapons. An investigation is underway to establish if some of the prison guards collude">collude">collude">collude">collude">collude">collude">colluded">collude">collude">collude">collude">collude">collude">collude">colluded in the fight by unlocking the doors, separating two wings of the prison. Deadly fights between rival gangs are not uncommon in Mexico's notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously overcrowded and corrupt prison system.
在墨西哥北部,至少44人在监狱斗殴中丧生。安全官员称,敌对的贩毒卡特尔成员用石头和自制武器相互打斗。目前的调查将探明是否有监狱看守人串通其中帮助打开分开监狱两个边房的狱门。墨西哥拥挤不堪的监狱和腐败的监狱系统素来臭名昭著,敌对帮派间的殊死搏斗见惯不怪。
A former East German human rights activist Joachim Gauck is to be Germany's next president - a largely ceremonial role. Officials said Chancellor Angela Merkel's coalition government and the main opposition parties had agreed on Mr Gauck's nomination. The previous President Christian Wulff, an ally of Mrs Merkel, resigned on Friday over a loan scandal. Mr Gauck stood against Mr Wulff for the presidency in June 2010 but was defeated after three rounds of voting.
前东德人权活动家高克将成为德国下一届总统,不过他的角色在很大程度上是礼仪性的。官方称总理默克尔的联盟政府和主要反对党一致同意对高克的提名。前总统武尔夫因借贷丑闻于周五辞职,他是默克尔的盟友。高克2010年6月与武尔夫竞争总统职位,但经过三轮投票最终失败。
Iran says that it's halted oil sales to France and Britain in retaliation for a European Union ban on Iranian oil which takes effect in July. A spokesman said Iran would instead sell its oil to new customers. Our correspondent Joe Lynam says the move will have little impact.
伊朗称,为报复欧盟将于7月份实施的针对伊朗石油禁令,将停止向法国和英国销售石油。一名发言人称,伊朗会向新客户出售石油。不过BBC记者Joe Lynam说这一举动收效不大。
What I think is interesting is that they have picked out Britain and France specifically because Britain and France are major diplomatic players of course, but they are not major purchasers of Iranian oil. If they really want to make an anti-EU statement, they would just say 'We are banning oil exports to the European Union.' But that would shoot themselves in the foot because Italy accounts for 7% of Iran's exports of oil, Spain about 6% and Greece around 3%. So they're diplomatically slap">slap">slap">slap">slap">slap">slap">slapping">slap">slap">slap">slap">slap">slap">slap">slapping Britain and France in the face, but it will have no impact on France or British supplies of oil because they don't buy that much.
我觉得这件事很有趣,伊朗专门选了英国和法国,因为这两个国家是外交角色的扮演者,但他们却不是伊朗石油的主要购买者。如果伊朗真的想宣布反欧盟声明,他们应该说“我们将禁止向欧盟出口石油。”但这将是搬起石头砸自己的脚,因为意大利占伊朗石油出口量的7%,西班牙占6%,希腊占3%。所以,伊朗只是在外交上扇了英国和法国一巴掌,但对这两个国家的石油供应影响不大,因为它们买不了那么多。
South Africa has announced that it's deploying 1,000 troops along its borders to try to halt a rising tide of rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching. The minister of defence said that the troops will be used on the borders of Zimbabwe, Mozambique and Lesotho. South Africa has lost more than 50 rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhinos">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhinos since the beginning of the year.
南非宣布将向边境派遣一千名士兵,以阻止接连发生的犀牛盗猎案。国防部长称,这支部队将驻扎在津巴布韦、莫桑比克和莱索托边境。今年以来,南非已丢失了50多头犀牛。
German police say that they've released without charge a British heavyweight boxer, Dereck Chisora, after a brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl in Munich involving another British heavyweight, David Haye. Blows were exchanged at a news conference after Chisora lost a fight in the city against the reigning WBC champion Vitali Klitschko of Ukraine.
德国警方称已无罪释放英国重量级拳击手奇索拉,奇索拉曾在慕尼黑与另一名英国重量级选手海耶斗殴。在慕尼黑的一次对决中,奇索拉被来自乌克兰的世界拳击理事会冠军维塔利·克里琴科打败,两人在随后的新闻发布会上动了拳脚。
第三页:词汇解析
expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate
英汉解释
vt. 使移居国外;流放,放逐;使放弃国籍
vi. 移居国外;放弃原国籍
n. 被流放者;移居国外者
adj. 移居国外的;被流放的
同义词
n.exile
v.deport,exile
反义词
v.repatriate
参考例句
1. She wasexpatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriated for some political reason.
她因某种政治原因而被流放国外。
2. Firms are finding that they cannot replace expensiveexpatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriatestaff with cheaper local hires ("localise" in the jargon) as quickly as they hoped.
企业发现他们无法在按照他们的意愿快速的用廉价的本地雇员代替昂贵的移居国外的雇员。
3. Chinese foreign ministry spokesman, Qin Gang(秦刚), said the US should "stop handing over terrorist suspects to any third country, so as toexpatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriate">expatriatethem to China at an early date".
中国外交部发言人秦刚称,美国政府应该“为了在不久流放他们到中国,停止给任何第三方国家对恐怖分子的猜疑”。
***************************************
token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token
英汉解释
n. 表征;代币;记号
adj. 象征的;表意的;作为对某事的保证的
vt. 象征;代表
同义词
n.item,keepsake,relic,souvenir
a.nominal,token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">tokenish
参考例句
1. Should I buy atoken">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">tokeneach time?
我每次都应该买专用辅币吗?
2. Wear this ring as atoken">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">tokenof our friendship.
戴上这个戒指,作为我们友谊的象征。
3. In a Token Ring network architecture, if a node receives atoken">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">token">tokenand has data to transmit.
在令牌环网结构中,如果一个节点收到一个令牌,并且有数据要传输,则。
***************************************
exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus
英汉解释
n. 大批的离去
同义词
n.book of exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus,hegira,hejira
参考例句
1. The population of the children of Israel during the Exodus.
以色列的孩子的人口在成群外出期间。
2. What is it that sets up the story of theexodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodusand conquest of the promised land?
使《出埃及记》的故事以及后来征服应许之地得以成立的,究竟是什么?
3. Oxford, which had long been the site for various schools, became a university as a result of anexodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodus">exodusof English scholars from Paris in 1167.
牛津这个城市长期以来为各类学校的所在地,由于1167年成群的英国学者离开巴黎来到这里而成为一所大学。
***************************************
restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive
英汉解释
adj. 倔强的;难驾御的;不安宁的
同义词
a.edgy,highly strung,high-strung,in suspense
参考例句
1. No sensible analyst of the thorny problem of Tibet would suggest independence for therestive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restiveregion.
西藏棘手问题的没有明智的分析人员将为了动荡地区建议独立。
2. But local residents in Pakistan'srestive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restivenorthwest tribal region blamed the military, saying assailants fired missiles into the house.
但是,动荡的巴基斯坦西北部落地区的居民指责政府军,说攻击者向房子
3. The main militant group in Nigeria'srestive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive">restive, oil-rich south said dozens of its heavily armed forces raided a prison Sunday and freed one of their leaders.
在奈及利亚喧闹、盛产石油南部主要的激进团体表示,它的几十个武装部队在星期日侵袭一座监狱,并且解放了他们的一位领导者。
***************************************
collude">collude">collude">collude">collude">collude">collude">collude
英汉解释
vi. 勾结;串通;共谋
同义词
v.conspire
参考例句
1. Things of one kind come together; usually means evil doerscollude">collude">collude">collude">collude">collude">collude">colludewith one another.
他们两个经常聚在一起干坏事,真是“物以类聚,人以群分”!
2. For without ever committing an act of outright evil ourselves, wecollude">collude">collude">collude">collude">collude">collude">colludewith it, through our own apathy.
因为虽然自己并没有动手做什么坏事,可其实自己的冷漠正在与邪恶沆瀣一气。
3. A most terrible one still can find out woman,collude">collude">collude">collude">collude">collude">collude">collude, come out soul of woman, with his soul being wanton and touching.
最厉害的还能将女人看透,把女人的灵魂勾出来,与他的灵魂放肆缠绵。
***************************************
notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously
英汉解释
adv. 众所周知地;声名狼藉地;恶名昭彰地
参考例句
1. She has anotoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriouslybad temper and when angered will start yelling and throwing dishes.
她有一个众所周知的坏脾气,被激怒时就开始大叫并摔盘子。
2. Sauvignon Blanc is a good match for the ham and the asparagus, anotoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriouslywine-unfriendly ingredient.
白索维农酒虽然是一种非常不好的配料,但是却与火腿和芦笋非常相配。
3. And to help stimulate ideas they have offered flexible hours to theirnotoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriously">notoriouslyhard-working employees, as well as hiring more young people and women.
为帮助刺激这项构想,他们为其出了名的辛勤工作的员工提供灵活的时间,以及雇佣更多的年轻人和女员工。
***************************************
slap">slap">slap">slap">slap">slap">slap">slap
英汉解释
vt. 拍击;侮辱;掌击;掴…的耳光
n. 掴;侮辱;掌击;拍打声
vi. 掴;拍击
adv. 直接地;猛然地;恰好
同义词
r.bang,bolt,slap">slap">slap">slap">slap">slap">slap">slapdash,smack
n.smack,smacking
参考例句
1. He wasslap">slap">slap">slap">slap">slap">slap">slapped for his shouting.
他因大喊大叫而受到斥责。
2. The police began toslap">slap">slap">slap">slap">slap">slap">slapdown political opposition.
警察开始压制政治上的反对势力。
3. Pistonslap">slap">slap">slap">slap">slap">slap">slapwill be more noticeable when the engine is cold.
当发动机是冷的时侯,活塞敲击声将更加明显。
***************************************
rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino
英汉解释
n. 犀牛(等于rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhinoceros);[俚]钱;现金
同义词
n.rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhinoceros
参考例句
1. Her mother Lulu had failed to conceive naturally, even when put in an enclosure with a malerhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino.
这只小犀牛的妈妈露露,即便是和雄犀牛关在一个围栏里也没能成功地完成自然受孕。
2. There is an old curse in Africa: One that settles like a deep fog on the wives and children of those who kill arhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino.
这是非洲的一个古老诅咒:一个像浓雾一样笼罩在那些杀死犀牛的人的妻儿身上。
3. Conclusions image navigation system treatment on traumatic cerebrospinalrhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhino">rhinorhea is a safe and effective method and valid nursing is the critical link of success operation.
结论经导航系统鼻内镜治疗外伤性脑脊液鼻漏是一种安全、有效的方法,术前及术后的有效护理是手术成功的重要环节。
***************************************
poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching
英汉解释
n. 非法狩猎;物色人才;漂洗;低温煮
v. 把…踏成泥浆;非法猎取;漂洗;窃取(poach的ing形式)
参考例句
1. Is to raise our human nature, I hope thosepoaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poachingpeople stop as soon as possible, to protect our nature - our common home!
是大自然养育了我们人类,希望那些乱砍乱伐、偷猎的人赶快停手,保护我们的大自然——我们共同的家!
2. But these, and many other species in the region, are under increasing threat due topoaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poachingand the demand for their body parts in the illegal wildlife trade.
但是,这些以及其他许多物种在该地区,由于偷猎和非法野生动植物贸易对它们身体某部分的需求正面临着越来越大的威胁。
3. Having trained over 800 forest department staff in anti-poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poaching">poachingmethods, WSPA is focusing on crime-prevention and awareness in our efforts to end bear dancing.
致力于防止犯罪和努力终结熊跳舞的意志,WSPA已经在防止偷猎方面,训练了超过800位森林部门的职员。
***************************************
brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl
英汉解释
vi. 争吵;打架;大喊大叫
n. 争吵;打架
vt. 大声喊出;为…争吵
同义词
n.bash,do,free-for-all
v.wrangle
参考例句
1. The young men had nothing better to do thanbrawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawlin the streets.
那些年轻人除了在街上打架外没更好的事干。
2. A noisy, disorderly fight or quarrel; abrawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl.
大声''。'喧闹'。''吵闹、混乱的战争或争吵;打架。
3. Thebrawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawl">brawlin the street could be heard in the house nearby.
附近的房子都可以听到街上的争吵声。